Читаем Лабиринт костей полностью

— Дэн, то, что я сказала раньше… На самом деле, я не хочу сдаваться. Просто я очень напугана.

Дэн кивнул. Он не хотел признавать это, но человек в черном и взрыв тоже напугали его.

— Все в порядке, мы должны двигаться дальше.

— У нас нет выбора, — согласилась Эми.

Прежде чем они подошли к машине, дверь «Тойоты» распахнулась, из нее вылезла Нелли и решительно подошла к ним с одним наушником в ухе. Другой свисал на проводке с ее плеча. В руке она держала мобильный телефон — так, словно готова была запустить им в ребят.

— Угадайте, что случилось? Я только что получила голосовое сообщение из социальной службы в Бостоне.

Эми ахнула:

— Что они сказали тебе?

— Пока ничего. Я жду вашего блестящего убедительного объяснения.

— Нелли, пожалуйста, — попросил Дэн, — нам нужна твоя помощь.

— Они разыскивают вас! — пронзительно крикнула Нелли. — Ваша тетя даже не знает, где вы, так ведь? Вы хоть понимаете, какие неприятности мне грозят?

— Выкинь свой телефон, — предложил Дэн.

— Что?!

Ее голос звучал так, словно он только что предложил ей сжечь деньги — что, кстати, Эми уже сделала на этой неделе.

— Притворись, что ты не получала никаких сообщений, — взмолился Дэн. — Всего лишь на несколько дней, пожалуйста, Нелли. Нам нужно добраться до Парижа, и нам нужно, чтобы с нами был взрослый.

— Если вы могли хоть на миг предположить, что я стану… как ты сказал? Париж?

Дэн увидел, что это — его шанс. Он состроил печальную мину и вздохнул.

— Да, мы собираемся купить тебе билет в Париж, плюс твоя зарплата, заказ бесплатного номера в гостинице и очень вкусная еда и все такое. Но конечно, если ты не…

— Нелли, это всего лишь еще пара дней, не больше, пожалуйста, — сказала Эми. — Мы не врали тебе насчет семейной игры. Это действительно важно, и мы обещаем, что будем осторожны. Как только мы закончим свои дела в Париже, ты сможешь поступить так, как сочтешь нужным. Мы поклянемся перед всеми, что наш побег — не твоя вина. Но если мы сейчас вернемся в Бостон, нас отправят в приют. Мы проиграем и можем оказаться в еще большей опасности!

— И ты не увидишь Париж!

Неизвестно, какой аргумент оказался наиболее действенным, но Нелли сунула телефон в карман. Она присела и теперь смотрела им глаза в глаза.

— Только одна поездка, — сказала она, — все это может обернуться для меня очень большими неприятностями, ребята. Я хочу, чтобы вы пообещали мне: сейчас в Париж, потом — домой. По рукам?

Дэн подумал, что у них больше нет дома и им некуда возвращаться, но он сложил пальцы крестиком за спиной и сказал:

— По рукам.

— По рукам, — подтвердила Эми.

— Я об этом пожалею, — пробормотала Нелли, — но лучше я пожалею об этом в Париже.

Она прошагала обратно к машине и села за руль.

Дэн посмотрел на сестру.

— Я… насчет денег. Полагаю, у нас их достаточно, чтобы купить три билета в один конец? Мы можем долететь до Парижа, и у нас останутся еще деньги на гостиницу, еду и мелкие расходы — возможно, на неделю. Но я не знаю, хватит ли у нас денег, чтобы вернуться обратно. Если Нелли узнает…

— Давай подумаем об этом, когда доберемся до Парижа, — сказала Эми. И она побежала к машине, на ходу доставая паспорт из заднего кармана джинсов.

<p>Глава 10</p>

Алистер Оу только-только прошел таможенный контроль, как вдруг враги напали на него из засады.

— Bonjour,[8] дядя!

По правую руку от него вырос Иан Кабра:

— Полет прошел хорошо?

Алистер повернул налево, но Натали Кабра перекрыла ему путь к отступлению.

— На вашем месте я не пыталась бы бежать, дядя Алистер, — протянула она сладким голосом. — Вы даже представить себе не можете, сколько оружия я могу пронести в аэропорт.

Она подняла перед собой китайскую куклу в голубом шелковом платье. Натали была уже не в том возрасте, чтобы ходить с куклой, но не вызывало никаких сомнений, что она сможет обворожить охранников и они подумают обратное.

— Что это такое? — спросил Алистер, пытаясь сохранять спокойствие. — Пистолет? Бомба?

Натали улыбнулась:

— Я надеюсь, вам не придется это узнать. Было бы жаль перевернуть тут все вверх дном.

— Не стойте на месте, идемте, дядя.

Иан вложил в эти слова столько сарказма, сколько мог.

— Мы не хотим вызывать подозрения.

Они направились наискосок через терминал. Сердце Алистера гулко билось. Он чувствовал «Альманах простака Ричарда» в кармане пиджака. Тот постукивал ему о грудь при каждом шаге.

— Итак, — сказал Алистер, — когда вы прилетели?

— Ну, мы прилетели на нашем собственном самолете, — сказал Иан. — Мы предпочитаем частные авиарейсы, где не такая строгая охрана. Мы просто подумали, а не пойти ли нам встретить вас.

— Как это мило с вашей стороны, но у меня нет ничего из того, что вы хотели бы получить.

— Мы слышали обратное, — сказала Натали. — Отдайте книгу.

У Алистера пересохло в горле.

— Как… как вы могли узнать…

— Новости разносятся быстро. У нас есть информаторы.

— Натали! — бросил Иан. — Я буду говорить, а ты держи куклу крепче.

Она бросила на него хмурый взгляд, отчего лицо ее перестало на миг быть таким красивым, как обычно.

— Хочу говорить — говорю, Иан! Мама с папой сказали…

— Плевать мне, что они сказали. Я здесь главный!

Перейти на страницу:

Все книги серии 39 ключей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей