Читаем Лабиринт Гименея полностью

Подтвердят ли результаты его правоту? Или обнаружится, что Лили говорила правду, и в таком случае на него обрушится груз вины за то, как непростительно он обращался с ней, когда она этого не заслуживала? И что ее чудесный малыш — его сын?

Сердце заколотилось в груди, а ладони стали влажными. Он взял документ и взглянул на него.

«Результаты: высокая способность к оплодотворению».

Лили, лежа на боку на больничкой койке, наблюдала, как новорожденный малыш спит в кроватке. Ей тоже можно было бы поспать, но сон не шел.

Вито после того, как она попросила его уйти, больше не возвращался. Она не знала, чего ожидать, так как мысли ее разбрелись в стороны. Но несмотря на то, что он снова не поверил ей, хотелось, чтобы Вито был рядом.

Она не могла не думать о том, каким внимательным он был во время родов. Больше нельзя было и желать. Это же должно что-то значить. Пусть он ее не любит, но, быть может, она все же хоть немного небезразлична ему.

Но она прогнала его.

Лили закрыла глаза, желая, чтобы пришел сон и облегчил ее страдания. Внезапно послышался какой-то тихий звук, и в голове мелькнула мысль, что это Вито.

Она повернулась на спину и попыталась сесть, но тело еще болело после родов. Вито в один миг оказался с ней рядом и заботливо помог принять удобное положение.

—Спасибо. — Она взглянула на него, и глаза ее расширились от удивления: лицо его было болезненно-бледным и удрученным.

—Прости, — проговорил он низким, хриплым голосом, словно ему было трудно говорить.

—За что? — спросила она.

—За все. За то, как обращался с тобой. За то, что не верил тебе. За то, что заставил выйти за меня, хотя замыслил этот брак лишь как временный.

—Теперь ты мне веришь? — спросила Лили, глядя на страдальческие морщинки, прорезавшиеся вокруг глаз.

—Да. Я сегодня поднял врача Каприции с постели ни свет ни заря и заставил прислать мне факсом копию результатов моего обследования.

—Не понимаю, — проговорила Лили. Она старалась не обращать внимания на волну печали, которая омыла ее, когда стало понятно, что не она убедила Вито, а обращение к врачу Каприции. — Какое это имеет значение? Ты же видел эти результаты несколько лет назад.

—Я никогда сам их не читал, — признался Вито.

Лили ошеломленно уставилась на него, не в силах скрыть своего потрясения. Он, кажется, даже поморщился от стыда.

—Ты никогда не читал их? — ахнула она.

—Нет. Я был убит горем. Потрясен. Все мои мечты стать отцом и продолжить род Сальваторе разбились. Это казалось мне самым страшным унижением.

—Почему она так поступила? — спросила Лили. — Что заставило Каприцию так солгать тебе?

—Не знаю, — отозвался Вито. — Я всю ночь ломал над этим голову, пытаясь понять. Единственное объяснение всему — это то, что она не хотела детей.

—Думаю, так и есть, — кивнула Лили.

Лили вспомнила слова Джованни о первой жене Вито. Старик раскусил ее гораздо раньше внука.

—Должно быть, больно сознавать, что женщина, которую ты любил, так обманула тебя.

—Не знаю, насколько уместно тут слово «больно». Я страшно зол. Из-за нее я так сильно обидел тебя.

—Тебе следовало самому прочесть результаты, — пробормотала Лили. Она не могла не заметить, что Вито не отрицал, что любит Каприцию — женщину, которая так поступила с ним. Почему-то от этого на душе стало горько.

—Прости, — снова сказал Вито. — Я вел себя как последний идиот.

Лили печально посмотрела на него, проглотив комок в горле. Он жертва злого обмана. Если бы Каприция не обманула его, Вито никогда бы не обращался с ней так.

Но во всем этом нет ее вины. Единственная ее ошибка заключается в том, что она полюбила Вито.

—Для меня ничего не изменилось, — с несчастным видом проговорила она. — Ты никогда не верил мне. Только когда увидел бумажку.

—Вчера кое-что изменилось. Я увидел страх на твоем лице, когда доктор брал кровь на анализ. — Вито сделал глубокий дрожащий вдох и взъерошил рукой волосы.—Я провел ночь в мучительных терзаниях. Как только до меня дошло, что ты могла говорить правду, мне отчаянно захотелось, чтобы это было так. Но после развода с Каприцией я так долго отвергал свои чувства, и было почти невозможно выбраться из привычной колеи.

Признание Вито взволновало Лили, но было так тяжело слушать, как он подавлял свою горечь после ухода Каприции.

—Ты, должно быть, очень сильно любил ее.

—Каприцию? — Вито удивленно взглянул на Лили.

Ее карие глаза казались огромными на бледном лице, что лишь подчеркивалось темными кругами усталости. Она сейчас выглядела такой маленькой и уязвимой, что грудь болезненно сдавило.

—Не думаю, что когда-нибудь любил Каприцию, — сказал он.

—Тогда почему ты женился на ней?

—Я был молод, — объяснил Вито. — Она была очень красива. Венецианка. И в то время я глупо полагал, что из нее получится хорошая жена и мать.

Он никогда не умел разбираться в людях. Парадокс, но в бизнесе он редко допускал промашки, зато в личной жизни все, что он ни делал, было ошибочно.

До тех пор пока однажды не настал в его жизни момент удачи, когда он встретил Лили. И тогда он принялся своими руками разрушать и это.

Перейти на страницу:

Все книги серии В ожидании!

Похожие книги