Читаем Лабиринт Факиров полностью

– Что же, правителям ещё при жизни строят громадные склепы в виде пирамид, их боги выглядят как люди со звериными головами…

И юная Свирель заснула, и снились ей многочисленные божества, общающиеся со жрецами и могущественным правителем, что после смерти сам становится богом.

Не спал в этот час граф Жорж, он подавал руку баронессе Веронике, выходящей из его кареты, подобрав пышный подол розового платья, усыпанного жемчугами. Взяв своего спутника под руку, она ощутила неприятную дрожь, когда в глубине сада увидела чёрный силуэт здания, в окнах которого не было заметно ни единого огня. Зачем она сюда приехала?

Громадный дом отбрасывал тень от яркого лунного света, на гигантский роскошный сад. Дурманил запах белых пушистых роз, стрекотали кузнечики.

– Луна сегодня славная, вы увидите мой сад во всём великолепии. – сказал граф.

– Пройдёмте в дом. – взмолилась Вероника.

– Осмелюсь напомнить, что вы хотели совершить прогулку.

– Вы невыносимы!

– Проводить вас домой? Карета ждёт. – мгновенно отреагировал Жорж.

– Неужели не угостите замёрзшую девушку чашечкой горячего чая? – красавица невинно похлопала густыми ресницами. Юноша накинул ей на плечи свой камзол, и повёл в дом, но останавливаясь перед каждым любопытным цветочным экземпляром, говоря о его удивительных свойствах.

– Обратите внимание, – тоном лектора вещал он, – фенус-электрозиум. Прикосновение к лепесткам поражает ударом тока.

В просторном холе царил полумрак. Пришёл угрюмый слуга с подсвечником на три свечи:

–Прошу, господа. – и пошёл первым, освещая дорогу. Наконец тёмный коридор осветился, и показалась столовая, где горели все свечи. Другой слуга снял с плеч баронессы камзол Жоржа, и бесшумно исчез во тьме, за одной из открытых дверей зала. Граф усадил Веронику за длинный стол, и слуга мгновенно налил горячего чая в поставленную перед девушкой чашку.

– У вас всё как волшебству, – с восхищением огляделась баронесса, – признайтесь во владении магией.

–Я разочарую вас, – возразил юноша, – просто хорошо знающие своё дело слуги.

– Вы не романтик. – вздохнула Вероника, отпив из невесомой чашки восточной работы.

– Я охотник, а значит жестокий убийца, как мне однажды сказал наставник. Гублю жизни невинных созданий ради забавы. – спокойно пояснил граф.

– С вами невозможно общаться. – девушка поставила чашечку на блюдце.

– И не стоит этого делать, – Жорж улыбнулся, – можете в любой миг покинуть логово жуткого человека.

– А если останусь? – кажется, гостья забыла про напиток стоящий на столе. Хозяину дома не принесли даже чашки, он сидел на стуле в пол оборота, и наблюдал за баронессой. Но неясно было, что он о ней думает.

–Я прикажу затопить в гостевой комнате, – кивнул владелец особняка, – предпочитаете жёлтые или голубые тона?

– Что за цвет, например, в вашей спальне? – поинтересовалась Вероника.

– У меня нет спальни, я ночую на диване в кабинете, и стены там зелёные. – усмехнулся Жорж.

– Я устала, просто не выдержу пути домой, – девушка картинно приложила на миг тыльную сторону ладони ко лбу, – а ваш дом так мрачен, не покидайте меня.

– Как же вы это себе представляете? – граф пристально посмотрел на гостью, – я должен не спать, и стоять стражем под дверью спальни?

– Лучше в спальне, – заметила красавица, – покажите мне жёлтую.

Юноша молча встал, и подал даме руку.

Они шли по неосвещённым коридорам без окон, пересекали помещения, в окна которых лился лунный свет и, наконец, Жорж остановился у ряда массивных дверей. Он открыл первую, пропуская гостью вперёд.

Комнату освещала сквозь громадные окна луна. Всё казалось серым, но возникший из потайной двери в стене слуга зажёг свечи, быстро затопил камин, и бесшумно исчез. Мгновенно стал ясно различим жёлтый цвет шелковых обоев на стенах, покрывала массивной высокой кровати, и обивки двух величественных кресел. На полу растянулась шкура бурого медведя.

– Спокойной ночи. – поклонился граф, и собрался выйти. В спальню вошла служанка, готовая переодеть гостью в принесённую ночную рубашку из жёлтого шёлка.

– Вы не останетесь? – обратилась Вероника к Жоржу.

– Я планировал немного поработать.

– Останьтесь, – потребовала баронесса, – и пусть она уйдёт.

Служанка исчезла, а граф сел в кресло, и закинул ногу на ногу:

– Что дальше?

– Вы так спокойны, моя красота ничего для вас не значит? – удивилась девушка.

–Она значит слишком многое для вас. – усмехнулся хозяин дома.

– И вы не поцелуете меня? – гостья прищурилась.

– Возможно, если вы подойдёте слишком близко, я не устою перед искушением, – хмыкнул граф, – но сидеть в столь удобном кресле – искушение большее.

– А так? – Вероника оказалась совсем рядом с юношей.

– Пожалуй, мне пора заняться делами. – Жорж медленно поднялся из жёлтого кресла, и, поцеловав даме руку, удалился во тьму коридора.

Раздосадованная баронесса топнула изящной ножкой. Появилась служанка.

Перейти на страницу:

Похожие книги