Читаем Лабиринт чувств полностью

— Неужели так горчит, — удивился Джу, вертя пустой кубок в руке. — А вот интересно, пирожные, которыми Вы отравили моих родителей, тоже горчили?

— О чем ты говоришь, Джу? — нахмурился Волк.

— Да вот, дядя, никак не решу загадку: Вы уже тогда сговорились с господином Дином, когда он желая убить ненавистного Вам Императора Аджаннара отравил моих родителей? Он действовал по Вашему приказу?

— Наглый щенок! Как ты смеешь обвинять меня, главу клана, в убийстве собственного брата?!

Волк резко откинул седую голову, его сухие пальцы, сжавшие подлокотники кресла, побелели от напряжения.

— Ну как же, дядя, ведь это Ваш друг, господин тайный советник Дин, был тем самым сыном пирожника, отравившем моих родителей.

— Вы сошли с ума, юноша, или Ваше кислое вино ударило Вам в голову. Да, это я принес те пирожные в дом Ваших родителей, и я сам ел их на глазах слуг и повара. Следствие меня оправдало. Никто, даже сам Император Аджаннар не сомневался в моей невиновности, иначе бы я не достиг сегодняшнего звания.

— Конечно, никто не сомневался, даже тогда, когда Вы, господин Дин, женились на моей мачехе, кирэс Яане, и вышвырнули меня, ребенка, на улицу. А Вы, дядя, позволили это! И даже ни разу потом не поинтересовались моей судьбой. Или женитьба господина Дина на моей мачехе было наградой палачу?

— Щенок, я прикажу выпороть тебя и навсегда вычеркнуть твое имя из списков клана Волка. Разве ты не слышал объяснений Дина? Он сам ел эти пирожные.

— Конечно, ел и не отравился. Только в «Деле» о смерти моих родителей есть один протокол, в котором описано, как сын пирожника Дин за несколько месяцев до убийства стал странно себя вести: изменил ритм жизни и стал спать не по ночам, а днем. А нам, дядя, в Каменных Пристанях рассказывали, что организм людей обладает неодинаковой устойчивостью к смертельным дозам различных веществ в зависимости от времени их введения в течение суток. И что в один период времени они смертельны, а в другой, даже в большей дозировке, остаются безвредными, а наивысшая сопротивляемость организма к ядам — поздним утром!

— Ты никогда ничего не докажешь! — прошипел господин Дин. — Кир Ариксар Волк и я не выпустим тебя из этой комнаты.

— А мне и не надо никуда идти. Твоя вина, Дин, будет доказана самим фактом твоей смерти. Вино, что мы пили из моей бутылки, отравлено! Да, да, Дин, потому оно и горчит.

— Но ведь ты тоже его пил!

— А я последовал твоему примеру: сплю днем. А вот ты, господин тайный советник, уже давно вернулся к нормальному образу жизни, и твой организм сейчас готовится ко сну, а потому не будет долго сопротивляться.

Господин Дин вскочил, опрокинув кресло. Внезапно лицо его посинело, он схватился за горло, захрипел и упал.

— Ты посмел принести отраву в мой дом? Ты, волчонок, хотел отравить меня, Ариксара Волка?

— Нет, дядя, в вине не было яда. Господин Дин умер от страха — видимо сердце не выдержало. Я просто хотел узнать правду. Кто убил, я теперь знаю. А вот кто послал убийцу?

— Ты обманул меня! Обманом проник в мой дом, убил моего лучшего агента, теперь побежишь с доносом к этому разноглазому ходжерцу, Императору Аджаннару?

— Я правильно Вас понял, дядя, это Вы послали убийцу моих родителей?

— Какие родители? Эта девка, твоя мать, была просто грязной рабыней. Мой брат предал меня и весь клан, когда связался с ней и ходжерцем. Ты хоть раз взглянул внимательно на портрет моего брата? Он висит прямо за твоей спиной. Посмотри на портрет и на себя в зеркале рядом. Разве вы похожи? Разве ты вообще похож на тарга? Ублюдок, ходжерское отродье, я сам убью тебя, своими руками…

Зазвенели осыпающиеся осколки окна, в которое влетел развернувшийся в полете кубок. Просвистели метательные ножи.

— Кир Александр Джел, ты все же убил меня… — кровь потоком хлынула изо рта Волка, и он осел на труп Дина.

— Кир Александр Джел, Император Аджаннар, — пробормотал ошеломленный Джу, вглядываясь в стоящего посреди комнаты в боевой стойке человека. Калейдоскоп фраз прорвал, наконец, пелену. Истина встала перед Джу во всей своей невероятной сути.

— Отец, — прошептал Джу и рухнул к ногам господина Иля.

<p>И течёт твоя душа в мою…</p>

«Именно плоть всегда губит душу».

В. Гюго «Собор Парижской Богоматери»

«Ну что ж, Лев Абалкин, теперь я о тебе кое-что знаю».

А. и Б. Стругацкие «Жук в муравейнике»
(В. Гюго «Собор Парижской Богоматери»)

— Привет, Младший! Всё играешь в колыбельке? А я за тобой, пора.

— Привет, Старший. Играю, конечно, почему бы и нет? А ты приглядись повнимательнее, с кем.

— Это еще что за новости? Неужто, Младенец? Откуда? А грязи-то сколько!

— Вот из этой оставшейся после нас с тобой грязи! Подчищать за собой надо!

— Кто ж его личинки-носители?

Перейти на страницу:

Похожие книги