Читаем Лабиринт полностью

 Поставил фрукты, нарезал хлеб, положил зелень. Разлил по бокалам шампанское и коньяк.

 - Лара все готово.

 -Иду.

 - Хочу попробовать варёного рака.

 - Сейчас почищу.

  Он отломал шейку и клешни у  рака, очистил их от скорлупы.

 -Попробуй, мясо очень вкусное и полезное.

 - Действительно очень вкусно, почисть ещё одного рака. А какая уха классная, я так готовить не умею. Если возьмешь меня в жены, то кухня будет в твоём распоряжении.

 - Согласен. -Смеялся толик.

 Она пила шампанское, он коньяк, вечер  был сказочным. Солнце катилось за горизонт багровым закатом. На глади воды рябило малиновым пятном  его отражение.

 -Толя, а вода не холодная?

 - Да нет, тёплая.

 - Пойдём купаться.

 - Пойдем.

 - Я сейчас, ты только не подсматривай. – И она юркнула в палатку.

 Толик подошел к воде, любуясь красотой, величием реки.

 - Толя! Иди сюда.

 Лара плескалось водой, брызги разлетались в разные стороны. Толик не мог оторвать от неё взгляда.  Ноги стали ватными, он как завороженный смотрел на неё.  Нет на земле  ничего красивее и прекраснее женского обнажённого тела. На ней не было купальника. 

 Толик подошел к Ларисе обнял её, она дрожала всем телом. Дыхание у неё было прерывистым, жарким.

 -Хочу быть твоей, хочу любить и быть любимой.

 Он подхватил её на руки осыпая лицо, шею, грудь  поцелуями. Это была её ночь желания о которой она мечтала, грезила в снах.   Её душа была переполнена любовью, счастьем, негой неземного  блаженства. Толик проснулся рано. Ему нужно было сделать много дел с утра. Лара спала, свернувшись калачиком, ночью было прохладно.  Поцеловав её Толик выбрался из палатки. Нужно было посолить рыбу. Для этого в катерке было всё необходимое. Деревянная кадка на пятьдесят литров, соль, острый нож, разделочная доска. В садке было около сорока килограмм рыбы. Он разрезал рыбу от хвоста к голове (пластование). Внутренности и головы выбрасывал в воду. Хищная рыба и раки, рыбные отходы поедают охотно.  Рыбное филе тщательно промывал и складывал в большую  кастрюлю, чтобы с тушек стекала вода. На дно деревянной кадки насыпал крупной поваренной соли и уложил первый слой пластованной рыбы. Пересыпал солью и уложил второй слой. Почти полная кадка была с посоленной рыбой. Толик подогнал катер к берегу, погрузил в него кадку, кастрюлю, смотал спиннинги. Собрал мусор в пакет. Развел костер и в небольшой кастрюльке вскипятил воду.  Приготовил  в кружечках ароматный кофе и пошел будить Лару.

 - Просыпайся моя любовь, кофе готово.

 Она сладко потянулась, открыв глаза.

 - Как мне хорошо. Лара приподнялась и поцеловала Толика.

 - Через минуту приду.

 -Тебе сколько кусочков сахара положить в кофе.

 - Нисколько. Этот напиток я пью без сахара.

 Она пила кофе, а Толик ел холодную уху, она была как холодец. Ему очень нравилось такое блюдо. Через час их катер тронулся в обратный путь.

 Фёдор и "финансист" заскочили в кабинет Виктор Михайловича. У них было  арендовано помещение для работы.

 -Доброе утро, Михайлович.  Есть срочное дело.- Сказал "финансист".

 - Утро добрым не бывает, особенно в понедельник. Ну и что за дело?

 -Засветился залётный, срисовали на пирсе.

 - А ты ничего не путаешь?

 - Его портрет буду помнить всю жизнь. Он был не один, а с Ларой.

 - С какой Ларой?

 -Сестра Светы.  Ну помнишь ты в прошлом году их на своём катере катал.

 - Где говоришь их видел?

 - На пирсе. Они на маленьком катере отчалили. Давай сегодня ласты ему свяжем, а то у меня руки чешутся.

 - Не гони коней. Тут надо все правильно сделать, у меня появились интересные мысли. Значит так, наблюдать за ним сорок восемь часов в сутки.

 - Как это? В сутках двадцать четыре часа.

 - Не умничай, вдвоём будете следить за ним. Раздели сорок восемь на два, сколько получиться на каждого. Тебе дали погоняло "финансист", потому что ты постоянно думаешь о деньгах,  в башке других мыслей нет, а в науках ты деревянный по пояс. И запомнили, без моих указаний не предпринимать никаких самостоятельных действий. Все, давайте включайтесь в работу и смотрите мне.- И он погрозил им кулаком.

 Налив в бокал коньяк Виктор Михайлович залпом выпил грамм сто пятьдесят  благородного напитка. Перевел дыхание и налил ещё. Нервное напряжение спало спадать. Он уселся поудобней в кресло, надо подумать,  как и где ликвидировать залётного. В живых его оставлять нельзя и чем быстрее мы его уберём тем будет лучше. Этим мы обеспечим себе гарантию  спокойной и сладкой жизни.

<p>Глава 18</p>

К одиннадцати часам дня катер причалил к пирсу. Толик подал руку Ларисе и она спрыгнула на деревянный помост пирса. Замкнув дверь каюты и цепь на замок, обнявшись влюблённые пошли к автобусной остановке.

 - Фёдор, смотри!  Вот и прибыли наши голубки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература