Читаем Лабиринт полностью

— А разве не славненько мы тут отдыхаем, и все вместе?

— Хорошо, конечно, — из вежливости соврала она, — но мне надо попасть в замок.

— А мы ПОЧТИ ЧТО его отыскали, специально для тебя.

— В замке должны быть настоящие окна. Ну хотя бы одно.

— Но мы же хотим тебе помочь.

— Точно! Потому что ты девка — что надо.

Сара вздохнула.

— Но ведь вы знаете ровно столько, сколько и я, где находится этот замок.

— Значит, все-таки мы ЗНАЕМ!

— А вот ты и не знаешь.

— А я думаю, что он будет сразу вон за тем или этим холмом.

— Точно, ну и скажи ей.

— Вперед! Чего мы тут ждем?

Бессвязно бормоча и толкаясь, они потащили Сару по диким пустынным местам. И тащили до тех пор, пока сами не выдохлись и слегка приутихли. А если говорить о Саре, она совершенно измучилась: еле волокла ноги и чувствовала, что нервы ее на пределе.

— Наверняка, эти замки очень трудно находить.

— А может, он маленький-маленький? — предположил кто-то.

— Ага! Хорошая мысля! — И все Огнеяны дружно взялись приподнимать камушки, которых вокруг было навалом, и заглядывать под них.

— Да нет, — досадливо проговорила девушка, — замок — это такая большая-пребольшая вещь.

— Тогда он, небось, за этим холмом, — сказала одна Огнеяна другой. — Глянь-ка, может, оттуда, сверху и увидишь этот замок, — она указала на высокую ель.

— Верное дело, — согласилась первая. Сорвала с себя голову и побежала, ударяя ею о землю, как играют с мячом. Подбежав к дереву, она сильно подбросила голову и попала ею точно… на верхнюю ветку.

— Ну как, не видишь оттуда замок? — спросила она свою голову.

— Я все вижу, — ответила голова с верхотуры. — И ЗАМОК могу увидеть!

— На что же он похож? — подозрительно спросила Сара.

— Это… он похож вроде этого… ну, как его… эээ… ну это самое, ну… похож на гипопотама, вот!

— Потрясно!

— Вот это замок!

— И мы почти пришли. Вперед!

— Меня подождите! — закричала голова, пока туловище карабкалось за ней по дереву.

— Я ухожу от вас, — заявила Сара.

— Дама! Вы же СЛЫШАЛИ, она сказала: вижу замок!

— Такой большой-пребольшой!

— Похожий на гипо-по попа… тама.

После этих слов раздался взрыв смеха, вопли и — понеслась бешеная пляска. Огнеяны исступленно прыгали и орали. Они были так этим захвачены, что Саре показалось, сейчас она сможет от них ускользнуть. Она потихоньку начала пятиться задом, а потом повернулась и быстро пошла в обратную сторону — откуда ее притащили. Но стоило немного отойти, как Огнеяны догнали ее, окружили и снова повели за собой дальше по этим диким местам.

Сначала Сара очень хотела вернуться к тому месту, где встретилась с Огнеянами. Но потом поняла всю тщетность этого желания, ведь у нее не было ни малейшего представления, куда двигаться дальше. А для того, чтобы толком сделать какое-нибудь дело, всегда нужна точка опоры. То есть нужно твердо знать: идти тем путем или этим, или спокойно стоять на месте, а может быть, и поплакать. И как бы не получилось так, что лучшее, на что можно рассчитывать в жизни, — это просто веселиться безо всяких хлопот.

Сара покачала головой и остановилась. Где бы ни была ее точка опоры, ясно, что она не здесь. Ничего не выйдет, пока она связана с этими тварями… Она стала оглядываться по сторонам: вдруг увидит такое, от чего ценная мысль сама придет в голову. Ну хоть какая-нибудь.

И вот неподалеку она заметила высокую круглую скалу, поросшую лесом. Она поняла, что надо делать.

— Погодите, — сказала она Огнеянам. — Никто из вас не знает, где находится замок. Вы даже не представляете, на что он похож.

— Если мы бешеные, это еще не доказательство, что мы не знаем, что такое замок.

— Ведь мы не безумные, нет, мы просто бешеные.

— Конечно БЕШЕНЫЕ, — подхватили все дружно.

Девушка молчала. Те поняли, что она сомневается в их словах. Тогда одна из тварей решила показать, какая она бешеная. Сняв голову, она подбросила ее вверх, но, когда голова опускалась, приближаясь к земле, Сара первая схватила ее и что было сил отшвырнула ее прочь.

— Эй, леди, это чужая голова.

Еще две головы отделились от туловищ: они решили подпрыгнуть и посмотреть, куда делась та голова.

Сара тут же схватила их и запулила в разные стороны.

— Это же МОЯ голова! — возмущенно произнесла в полете одна из голов.

— Эй, погоди-ка.

— Леди, что вы делаете?

— Вы швыряете ЧУЖИЕ головы.

— Точно. А законы разрешают выкидывать лишь СВОЮ, ведь правда?

Тут началась такая кутерьма, страшно подумать. Туловища стали с криком гоняться за головами: звали своих, но в суматохе хватали чужие, вокруг заверещали, закудахтали — и среди этого кромешного ада Сара сбежала. Она помчалась прямо к скале.

Сзади раздались крики.

— Эй, кто-нибудь, держи ее!

— Мы вот с ТЕБЯ щас снимем голову.

— Точно, и будем швырять ее В РАЗНЫЕ СТОРОНЫ.

— Мы тебя еще не уволили.

— Дайте сниму с нее голову.

— Слушай-ка, дамочка, притормози!

— Эй ты, давай назад.

— Мы же хотим ПОМОЧЬ.

— Все вперед!

Перейти на страницу:

Похожие книги