Читаем КЖД V (СИ) полностью

Кальдур покинул клетку, и к его удивлению, его ни разу не ударили и не пихнули. Темники взяли его в плотное кольцо и они пошли по лагерю. Кальдур мотал головой из стороны в сторону, пытаясь запомнить ориентиры, подсчитать количество врагов, приметить маршруты патрулей и позиции стражников. А темникам было на него плевать. В его сторону никто даже не посмотрел. Путь оказался близким, до небольшого строения от которого нечистотами несло настолько сильно, что всякие мысли о ловушке покинули Кальдура.

— А я думал ты какой-то офицер, Викар, — съязвил Кальдур. — Шишка важная. А ты вон кто. Туалетных дел мастер. Вот же ж и судьбинушка у тебя.

— О, я бы на твоём месте так не улыбался, Кальдур. От меня и от своей судьбы ты точно не убежишь, даже вдоха лишнего не сделаешь без моего ведома. И...

— Это от тебя так несёт или мы уже подходим к отхожему месту?

Викар коротко рассмеялся и с хрустом сомкнул зубы.

— Можешь не тратить на меня такие реплики, щенок. Прибереги их для своих палачей. Часть из них работают как проклятые, разгребая завалы, после того, что вы устроили. Скажу тебе по секрету... они очень злы и недовольны. Не только от свалившейся на их головы лишней работы, но и из-за того, что они не смогли получить часть поставок через эти ворота. И они тебе это припомнят, не сомневайся. Я сведу вас в ближайшие дни.

— Эти ворота? — насторожился Кальдур.

— Пха, — Викар снова рассмеялся. — Я даже не буду играть в нашу маленькую игру с этим вопросом, он слишком тупой. Конечно же, у такой крепости далеко не одни ворота. Вы создали проблемы, да, но тут всё построено на проблемах и костях таких идиотов как ты. Мы пришли. Делай свои дела и возвращайся. До следующего раза терпеть будешь дольше.

Кальдур не тронулся с места, пытаясь испепелить взглядом Викара.

— Иди или будешь ссать под себя. У моих парней не займет много времени отбить тебе почки и всякое желание вести себя так противно, — Викар махнул головой и Кальдура пихнули ко входу. —Лучше подумай, как будешь впечатлять своих палачей рассказом про полёт и как вы распугали монодонов, потому что до сраных ворот скоро уже никому не будет дела.

Кальдур стиснул зубы, зажал нос рукой и вошёл в тёмное помещение, надеясь скорее закончить свои дела.

— Жаль, что вы свой сраный Дворец не прихватили, — бросил ему в спину Викар. — Как же не по себе, пока эта штука висит над головой.

***

К обеду, когда жара стала набирать обороты даже в тени, их посетил ещё один гость. Розари встретила его взглядом полным презрения и отвернулась, совершенно не желая принимать участие в их перепалке и хоть как-то показывать, что ей вообще есть дело.

— Ну? — с давлением спросил Кальдур. — Когда ты убьёшь нас, Бирн?

Воин оскалил ему зубы и рассмеялся. Подошёл ближе, под внимательным взглядом остановившегося патруля, стиснул пудовыми кулачищами прутья решётки, словно собираясь смять их и ворваться внутрь.

— Ты так убьёшь во мне всё желание, приятель, — прошептал он. — Не порти малину. Мне что умолять тебя начать? Или дать в зубы, как ты мне дал? Чтоб черепушка захрустела вся?

— Ревностно тебе наверно, — усмехнулся Кальдур и показал ему средний палец. — Целая очередь темников, чтобы разорвать нас на куски, за ними Алазам со своей бледной шайкой, куча голодных монстров в ямах под нами, а ты где-то в самом конце, и вряд ли сможешь ухватить хотя бы кусочек. Просто ничего не останется. Не думаю, что они будут медлить, дружок. У них скоро небо на землю обрушиться, конец всего сущего близок...

— О, прекрати, — Бирн закатил глаза. — Никакого конца сущего не будет. Они почему-то решили, что если Госпожа вырвется из своей клетки и снова схлестнется с Морокай, их Проводником, то это будет последняя Битва, которую не переживёт уже никто. Но мы-то с тобой знаем, что это полная чушь. У нас с тобой полно времени.

— А ты стало быть тут самый умный? И куда же ты денешься, когда Морокай всё-таки выползет из под земли, и одного его будет достаточно, чтобы тут обосрались все?

— Мир всё равно будет стоять на своём месте, — Бирн пожал плечами. — И в мире всё равно будет место для тех, кто умеет выживать. Как ты понимаешь, меня это всё не волнует. Пускай хоть небеса обрушаться и станут новой землей, мне плевать.

— Батюшки, зато мне волнительно... когда же ты всё-таки убьёшь нас, бородатый придурок?

— Когда решу, что мне делать дальше, — честно ответил Бирн. — Я думал, что всё будет просто — я снесу башку этой девке, и в лучшем случае, она меня так же убьёт. А если нет, то я бы выбрал красивое место, и закончил бы её безалаберную работу. Но ещё немного походив по этой земле, немного поостыв и посмотрев на ваши рожи, я понял, что мои предки так никогда не поступали, и я не поступлю. Нельзя отнимать свою жизнь и желать своей смерти. Только отдать её в бою за то, что твоё. Драться мне больше не за что, врагов, кроме вас двоих, у меня нет, и вряд ли появится. Так что у меня проблема.

— Ну... — Кальдур едва сдержал смешок. — Ты можешь освободить нас и подождать пока старость не убьёт нас всех.

Перейти на страницу:

Похожие книги