Читаем Квест некромантов полностью

«Итак, Тернлайт, мне проще, конечно, ничего тебе не говорить. Но если я так поступлю, ты опять будешь возмущаться всю дорогу по острову, как дикий попугай, — я возмущением глянула на брюнета, но промолчала. — Судно затонуло относительно недавно — где-то вчера. Людей было предостаточно. Они, — он указал на туман, — этому поспособствовали и сейчас наслаждаются своей добычей».

«Но почему ты не хотел мне этого говорить?» — я в недоумении посмотрела на некроманта.

«Потому что сейчас ты начнешь меня просить покончить с этим мерцающим путем, чтобы предотвратить новые жертвы» — копируя мою интонацию, закатил он глаза.

«Но, мы же сейчас попросту поймаем… это» — неопределенно покачала я головой.

«Была бы внимательней, помнила бы, что мерцающий путь не является нечистью и поймать его нельзя» — отрезал некромант.

«Но тогда действительно нужно это предотвра…» — я сбилась от прожигающего взгляда Ринела.

«Думаешь, утопив корабль, существо испугается двух магов? — с искренним недоумением он уставился на меня. — Я не хочу рисковать собой. Не терпится — заяви в ковен магов. Идем» — он развернулся и поплыл назад.

Он был прав. Опять. Но его равнодушие восхищало, вымораживало и злило одновременно. Неужели нельзя быть хоть как-то проще и не делать такое лицо?

Я немного завелась, не имея на то должных обстоятельств, но хоть я и была недовольна, соглашалась совсем, что он говорил. Как можно быть таким противоречивым человеком?

— О чем думаешь? — уточнил Ринел, проявляя внезапную вежливость.

— Можно ли сделать пластическую операцию твоему характеру… — на автоматизме ответила я, давая совсем противоречивый ответ протоколу правил. — Знаешь, Эрвайт, — переняла я его привычку называть людей по фамилии, — иногда мне кажется, что ты на меня дурно влияешь, — вздохнула я, выходя из воды.

— Неужели? А мне наоборот казалось, что ты заражаешь меня хорошими делами и сочувственными поступками, я уже за себя опасаться начал, — в тон мне ответил брюнет, на что я лишь хмыкнула, накидывая плащ.

***

«Скажи мне на милость… Как. Ты. Здесь. Оказалась?! — мысленно зашипел Ринел, а увидев мою лиственную корону, округлил глаза — Чем. Ты. Тут. Занимаешься?!»

«Эм…ну… — я неловко взмахнула чем-то вроде посоха из ветви какого-то дерева. — Понимаешь… все вышло случайно» — выдохнула я, глядя на застывшего мужчину.

Здесь я абсолютно не соврала, ведь была не причем. Ведь, кто же знал, что все может выйти именно таким образом?

<p>Глава 12</p>

Мы решили разделиться с некромантом, чтобы выполнить сегодняшний план максимум. Решив, что я останусь на знакомой скале и буду приманивать драконов, а Ринел пока отправится чуть глубже в джунгли, ловить нежить более мелкого уровня. А на вопрос — ты всегда таскаешь с собой флейту или ты скрытый укротитель змей? — он лишь снисходительно улыбнулся с ответом, что нужно быть готовым ко всему. Но мне, честно говоря, больше верилось в удачную цепочку совпадений, чем идеальную подготовку Ринела к событиям. Хотя, зная этого некроманта можно было ожидать чего угодно…

Скрестив ноги калачиком, я села на краешек обрыва, вновь наслаждаясь ночным видом на остров. Будучи уже знакомой со всем, что должно происходить я не ожидала ничего нового и прикрыла глаза, беря первую ноту.

Наверное, не прошло и пятнадцати минут, как я услышала странный шелест позади. Невольно удивившись, я собралась уже связаться с Ринелом, но резкий свист и грохот заставил меня обернуться и прервать музыку. Происходившие звуки, совсем не походили на вчерашние, как на легкое баловство. Не знаю, что именно я ожидала увидеть — призрачного дракона, решившего напасть меня, пару некромантов или же начавшийся камнепад. Но…

— Апраглен ерс камма!

Напротив меня, у начала лесной тропы стояло две дюжины людей, облаченных в лиственные наряды и с кожей салатового оттенка, с горящими факелами в руках. Я не знала, как реагировать на внезапное появление, помня, что в первый день нам пришлось спасаться бегством от местных жителей.

— Сапранер вар дельсандекрс! Аогвашг ерс камма! — вновь хором воскликнули они на незнакомом мне языке и поклонились так, что чуть ли не уткнулись носом в землю. Настроены они были весьма странно и, посмотрев на меня любопытным взглядом, один из детей подбежал ко мне с неаккуратно плетеной корзиной, в которую были навалены экзотические фрукты, здесь растущие. Мальчишка поставил ее возле меня в двух метрах и низко поклонившись, пролепетал:

— Парсел парнел реймерер — ораагрс!

Я знала в совершенстве два языке, не считая родного и на общем разговорном уровне языки основных стран, но такое произношение было для меня чуждым. И я даже не могла предположить, какую информацию мне только что преподнес этот ребенок, как и мотив их действий.

— Простите, я вас не понимаю, — стараясь говорить как можно четче, я пожала плечами.

Люди тут же зашептались, и вперед вышел старичок лет восьмидесяти, который прокашлялся и заговорил скрипучим голосом:

Перейти на страницу:

Похожие книги