-Это было мое предложение. Точнее – просьба. Мольба, - совсем тихо закончил Сальван. – Ты не подумай ничего про господина Огранта. Он отказывался до последнего. Не хотел, чтобы я отбросил копыта из-за его работы. Мне стоило больших трудов уломать его. Лишь когда понял, что не сдамся и не отступлю, согласился.
-Ты редко зовешь его господином Огрантом, - заметила Вальканта необычное упоминание Алтора из уст человека. – В отличие от остального экипажа на вашем корабле. Почему?
-Было время, когда я стал его тенью. Наверное, из-за этого. Сюда?
-Да, - кивнула Вальканта.
Она завернула за угол из наставленных друг на друга больших деревянных коробов. Почти сразу еще раз, и оказалась в небольшом закутке. Вместо стен с этой стороны стеллажи, заставленные всевозможными приборами и инструментом. В крайнем узкогорлом кувшине с крохотными ручками что-то шипело, свистело и периодически булькало.
Сальван косился на него с подозрением все то время, пока Вальканта вела разговор с хозяином своеобразной лавки. Оба ходили вдоль стеллажей, нарезая один круг за другим. Невысокий мужчина в кожаном фартуке записывал в блокнот то, о чем ему говорят, кивая на манер болванчика. Иногда давал короткие комментарии и замечания. А ближе к концу разговора затянул длинную лекцию на какую-то малопонятную Сальвану тему.
Здесь они задержались на два часа. Судя по обрывкам разговоров, которые доносились до Сальвана, им даже дали какую-то скидку. Чуть позже Вальканта подтвердила со словами, что с самой легкой частью они закончили. Дальше начинаются приключения.
К концу дня счет Сальвана опустел почти под ноль. К удивлению и недоумению, они успели заказать все. Или почти все. Часть должны были доставить на днях, другую – через несколько дней. Что-то вообще через неделю или две. Вальканту это не беспокоило, так что он тоже решил не забивать голову. Все, что мог, сделал. Больше от него ничего не зависело. Теперь только ждать.
Глава 18
Это было неимоверно сложно. Ночь прошла в беспокойстве. Почти не спал. То одно крутилось в голове, то другое. Сам не заметил, как в предрассветной дымке оказался на пороге небольшой мастерской.
Вальканта подошла спустя несколько часов. Смерила взглядом спящую на единственной ступени фигуру. Рядом валялся костыль. Вероятно упал, будучи изначально прислоненным к двери, когда его задела рука.
-Сальван, - позвала она осторожно, присев рядом корточки. Потормошила мужчину за плечо. На нее в ответ посмотрели сонные ничего не понимающие светло-серые глаза. – У тебя что-то случилось? Нет? А чего ты тут?
-Не мог уснуть, - признался Сальван в слабости. Потер глаза, сел прямее. Огляделся по сторонам. На пустых ранним утром улицах, когда он шел сюда, появилось множество снующих туда-сюда фигур. День давно начался, судя по всему.
-Инструмент доставят через несколько часов только. Первые материалы – вечером, - Вальканта встала, глядя на мужчину. В качестве подпорки для двери – самое то. – У нас есть время на завтрак. Составишь мне компанию?
-Не помешаю? – замер Сальван, ошарашенный добродушным предложением.
-Если бы мешал, не предлагала, - отозвалась Вальканта. Дождалась, пока Сальван поднимется с порога. Руки не протянула, догадываясь, как расценят данную любезность.
В качестве места для завтрака Вальканта выбрала здешнюю столовую. Недорого, вкусно и ужасно многолюдно. И все же Сальван успел заметить, что к его спутнице здесь относятся очень тепло. Не все, но только за один завтрак к ним подошли поздороваться трое или четверо продавцов. Без просьб, что само по себе удивительно, просто перекинулись парой слов.
После завтрака вернулись к домику. Вовремя – у порога уже маячила высокая фигура плотного телосложения, нарезающая круги у поставленных друг на друга трех ящиков. На Сальвана посмотрели, оценили его, как пустое место с его костылем, да и позабыли. Прибывшие откуда-то помощники помогли Вальканте занести ящики в дом.
Сальван сидел в углу и наблюдал за тем, как в течение дня к порогу доставляют заказы. Хотел предложить помощь хотя бы с расстановкой станков и некоторых тяжелых инструментов, но здесь Вальканта отстранила твердой рукой. Попросила не держать зла, но в таких вещах нужен профессионал. И уж явно не клиент, который ни черта не смыслит в оборудовании.
Кто-то из тех, кто доставлял особо тяжелые станки или мебель, сами двигали, куда им сказано. Вальканта потом два дня настраивала что-то, недоступное для понимания Сальвана. С ногами на столах, среди тонких нитей или лезвий, девушка казалась настоящей рыбкой в воде. Золотой или нет – покажет время.
Сальван нервничал. Слонялся по городу, пока Вальканта занималась делом в обустроенной мастерской. Иногда заходил, когда просила, чтобы осмотреть уцелевший протез на ноге. Что-то там замеряла, записывала, изучала. Потом сверялась с чертежом, расстеленном на небольшом столе в углу единственной комнаты, вертя в пальцах заготовки.