— Да? Возможно. Мне почему-то кажется, что вы искренни. Но мне хотелось бы поговорить с вами немного о другом. Вы не откажетесь пройти в мою скромную обитель? Ваш друг может подождать вас на улице.
Виктор насторожился. Несколько секунд он размышлял, потом решил, что рано или поздно, но со священником всё равно придётся поговорить, и кивнул.
— Но… — попытался возразить Руп.
— Подождите меня на улице, — вмешался Виктор, быстро отводя Рупа под руку. — Я не знаю, что священник хочет сказать, но с ним лучше быть в хороших отношениях. Ты согласен?
— Да, но…
— Вот и хорошо. — Виктор оставил Рупа и подошёл к священнику. Тот жестом пригласил его идти за собой.
Комната, где жил священник, была не очень большой, но обставленной со вкусом. Однако Виктора больше всего поразило и привлекло то, что всю стену занимал громадный книжный шкаф. Виктор так и впился в него глазами. Вот где можно почерпнуть важную информацию о планете. Его интерес не укрылся от священника.
— Ого, — удивился он. — Вы интересуетесь литературой? Обычно все фэтры только удивлялись пустому переводу бумаги. Да не стесняйтесь, можете подойти.
Воспользовавшись разрешением, Виктор быстро подошёл к шкафу и стал рассматривать корешки книг. Больше всего здесь было работ по теологии. Попалась ему и парочка философских трудов. Были также работы по математике и некоторым другим наукам. Но больше всего его привлекла довольно увесистая книга, стоявшая чуть в стороне. «Туат Орген. История мира с образования Веторской империи до наших дней», — прочёл Виктор. Он так забылся, что уже без спросу вытянул книгу с полки и наугад раскрыл. Книга оказалась отпечатанной, а не рукописной. Это слегка удивило его, Виктор полагал, что до книгопечатания этот мир ещё не дорос. Но отметил мимоходом, сразу углубившись в чтение.
— О, — оторвал его голос удивлённого священника. — Вы читаете Оргена? Никогда бы не подумал. Многие полагают его стиль чрезмерно загруженным и заумным, но я уважаю его за точность изложения событий. Тем не менее его редко кто читает.
— О да, — согласился Виктор, мало что понявший. — Я давно хотел прочитать этого Оргена, но никак не мог достать книгу. И очень удивился, когда увидел его здесь.
— Ничего удивительного, — ответил священник, и Виктор вздохнул с облегчением. Если бы этот Орген оказался каким-нибудь классиком, которого должны были знать все, то он крупно бы влип. — Его книги издавались очень небольшим тиражом. И то только в его родном городе. Так что… Но если вы действительно хотели прочитать его, то я могу дать вам эту книгу, только с условием, что вы вернёте её мне. Мне бы хотелось услышать ваше мнение, фэтр.
— Конечно-конечно, — поспешно пообещал Виктор. — Так я могу её взять?
— Можете. А сейчас я бы хотел поговорить с вами о более серьёзных вещах. Фэтр, вы хотите заявить права на эту деревню?
Не ожидавший такого вопроса сразу, Виктор растерялся.
— С чего вы решили?
— Фэтр, не надо уловок. Я уже начал уважать вас, так не портите моё впечатление.
— Но я действительно не понимаю.
— До меня дошли слухи о некоем происшествии в том трактире, где вы остановились. Мне кажется, что вы поступили опрометчиво, взяв под свою защиту бывшего солдата фэтра Гийома. Но то, как вы быстро расправились с теми, кто был послан наказать беглеца, показало, что вы знали, что делали. А зачем вам понадобилось сердить фэтра Гийома, если вы не хотели бросить ему вызов?
Виктор немного подумал.
— Вы поверите, если я скажу, что всё произошло случайно?
— Случайно? — удивился священник.
— Да. Лукор неожиданно плюхнулся передо мной на колени и чуть ли не силой впихнул свой меч. Те же солдаты подумали, что я принял его клятву. — Это было не совсем так, но довольно близко к правде.
Священник секунду рассматривал Виктора. Тот взгляда не отвёл.
— Что ж, фэтр. В таком случае у вас крупные неприятности. Гийом — мелочный злобный подонок, который никогда не прощает обид. А вы его обидели сильно.
— Мелочный? Злобный? Лукор говорил о нём немного по-другому.
Священник махнул рукой.
— Лукор всего лишь солдат. К тому же он редко общался с ним. Отец Гийома действительно был отличный человек. Мы с ним часто встречались. Мне жаль, что он умер. А этому Гийому даже не хватило терпения дождаться когда его отец сам умрёт, и он решил ускорить дело.
— Вы знаете об этом?
— Конечно знаю. Это только такой тупица как Гийом может полагать, что все верят его сказочке о том, как неблагодарный солдат зарезал его милого папочку. Если бы Гийом был более терпелив, то его могущество впоследствии ещё бы возросло. Его отец действительно был талантливым организатором и неплохим командиром. Сынок же вообразил, что у него, гениального, получится расширить свои владения лучше и быстрее, чем это сделает его отец.
— Вы в это не верите?
— Куда ему, тупоумному. Наверняка он влезет в какие-нибудь авантюры и скоро потеряет и то, что имеет. Поэтому я и задаю свой вопрос. Моя забота как приходского священника — заботиться о своём приходе. Фэтр Гийом же очень быстро приведёт все эти земли в запустение своими авантюрами, охотами и прочими развлечениями.