Читаем Курс лечения полностью

— Далее… Поскольку наших сил может оказаться недостаточно для решения поставленной задачи, командование направляет нам в помощь крейсер «Водолей» и три десантные баржи с полком Галактического Корпуса.

Кирилл мысленно присвистнул.

Полк — это три тысячи галактов. Ничего себе, матерь мою за локоток!.. Что же такое разведчик обнаружил возле этой поганой звезды, если выделяется подобная помощь? Правда, эти тысячи бойцов вряд ли имеют столь большой опыт, как у «кентавров», но в качестве пушечного мяса вполне пригодятся.

— Место встречи нашего линкора с кораблями поддержки — возле точки, где обнаружен прорыв границы Мешка. Правда, сразу должен уточнить, что, встретившись с приданными кораблями, мы отправимся к Сорок Седьмой Большой Медведицы всё-таки в одиночку. Приданные корабли считаются нашим резервом и будут дожидаться нас в районе места встречи. В ходе экспедиции мы определим, понадобятся ли для решения задачи дополнительные силы. Не думайте, что командование собирается пожертвовать нашим линкором… Ну и последнее. — Взгляд контр-адмирала построжел до невозможности. — В связи со стратегической важностью предстоящей экспедиции приказываю. Всё оборудование корабля — проверить до перехода в транспорт-сон. Особое внимание уделить системам обеспечения безопасности, разведки и целеуказания, оперативно-тактического управления.

Три капитана второго ранга, главные специалисты по соответствующему профилю, одновременно щёлкнули каблуками форменных ботинок и кивнули:

— Есть!

— Главному артиллеристу, — продолжал Самсонов, — провести обслуживание корабельной артиллерии по уровню номер один. От вас, Штанге, возможно, зависит, сможет ли «Юрий Долгорукий» вернуться назад.

Ещё один кап-два щёлкнул каблуками и кивнул.

— Общее руководство — за главным инженером и старпомом, согласно их зон ответственности!

— Есть!

Очередные щелчки и кивки — на сей раз от капитанов первого ранга.

— Репка! Закончено ли пополнение корабельных запасов?

— Так точно, господин контр-адмирал! — Баталёр со смешной фамилией Репка просто лучился удовольствием от вовремя выполненных обязанностей.

— Начальник медчасти! Что у вас?

— Медицинское оборудование в полном порядке. Запасы лекарств и стимуляторов — в норме!

Похоже, господа звезднофлотцы свой хлеб недаром ели… Впрочем, было бы странно, случись иначе. Вряд ли бы командование стало посылать в первую экспедицию за пределы Мешка какой-нибудь голимый кораблишко с экипажем, состоящим из дисциплинарных раздолбаев или трусов!

И вообще, за спинами товарищей можно отсидеться только в окопной войне, а тут, похоже, нарисовался самый настоящий рейд во вражеский тыл. Хотя, конечно, ксены не станут вскрывать Мешок в собственных тыловых районах. Фронт впереди, самый настоящий фронт, со всеми вытекающими из этого факта последствиями. Вплоть до смертельной опасности.

Впрочем, нам, «кентаврам», к опасности не привыкать, не те мы парни!

— Майор Кентаринов!

— Я! — Кирилл сделал шаг вперёд и тоже молодцевато щёлкнул каблуками.

— Готовьте ваших людей к отходу в транспорт-сон. Вам ведь не приходилось ещё воевать в составе Звёздного Флота?

— Никак нет, господин контр-адмирал. Мы присутствовали на кораблях только в качестве пассажиров.

— Ну что ж, сынок… — В голосе адмирала зазвучали отеческие нотки. — Всё когда-то приходится делать впервые, не так ли?

— Так точно!

— Собственно, пока отличие от вашей прежней жизни будет только одно — послеперелетный приём пищи на сей раз произведёте в корабельной кают-компании. Надеюсь, стряпня наших коков вам понравится. — Удмуртов изобразил на физиономии нечто похожее на улыбку. — Ну, а с гальюнами вы должны быть знакомы.

Офицеры позволили себе сдержанные смешки, которые тут же стихли.

Это капитанское «сынок» понравилось Кириллу.

Никто его так не называл со времён «Ледового рая». Всё по званию да по званию… Как ни удивительно, словечко… согрело душу, что ли? Вот уж никогда бы не подумал! Наверное, за таких командиров подчинённые и отдают жизнь…

Хотя поживём-увидим! Некоторые мягко стелют да жёстко спать! Так вроде говорил когда-то Спиря.

— Переход в режим транспорт-сна… — Капитан корабля повернулся к старпому. — Сколько потребуется времени на подготовку корабля к экспедиции, Маевский?

Каперанг помолчал несколько секунд, прикидывая.

— Шесть часов, капитан.

Самсонов глянул на главного инженера:

— А вы что скажете, Кишкатош?

Тот согласно кивнул:

— За шесть часов справимся, господин контр-адмирал.

— Переход в режим транспорт-сна через семь часов тридцать минут. — Капитан корабля повернулся к Кириллу: — Вашему подразделению, майор, за это время изучить устав Звёздного Флота в части несения корабельной службы, а также список старших офицеров «Юрия Долгорукого». Старпом поможет организовать обучение… Все свободны! Кроме эксперта Миланова.

Господа офицеры покидали центральную рубку, негромко переговариваясь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Экспансия [Николай Романецкий]

Похожие книги