Рейчел задрала голову: по небу, нежно-голубому — словно море перевернулось, — клубились белые громады облаков. Женщина тут же опустила глаза. Ей не хотелось вглядываться в их очертания. Она боялась узнать в них свирепое, полное злобы и ненависти лицо, взирающее на нее сверху. Затем неожиданно для себя она повернула голову вправо.
Садовник ушел.
Миссис Турман не понимала, как такое возможно. Чтобы покинуть территорию бассейна, ему пришлось бы пройти перед баром, а затем мимо ее шезлонга. Или же обойти джакузи и выйти через боковые ворота, и в таком случае она заметила бы его хоть краем глаза. Садовник то ли перелез через ограду, то ли просто исчез. Если бы Рейчел не видела его так отчетливо, не чувствовала бы его присутствия, она могла бы решить, что ей все это привиделось.
Но ей не привиделось.
Доказательством тому служила кучка сорняков возле газона.
Женщина привела спинку кресла полностью в сидячее положение и оглядела пространство вокруг бассейна и за оградой. Садовника нигде не было. Это ее успокоило и насторожило одновременно.
— Что-то не так? — спросил ее муж, оторвавшись от книги.
— Нет, — Рейчел снова откинула спинку и закрыла глаза. — Все в порядке.
В этот раз она уснула крепче. И через некоторое время ее разбудил переполненный мочевой пузырь. Проспала она, судя по всему, недолго: солнце почти не изменило своего положения. Но мальчики за это время уже вылезли из бассейна, а Лоуэлл потягивал сок из стакана. Миссис Турман огляделась по сторонам и отыскала в толпе детей: они с Дэвидом уместились все вместе на одном шезлонге, поедали чипсы и запивали колой. «Питательно, ничего не скажешь, — с горечью подумала Рейчел. — Чудная из меня мамаша!»
Она повернулась к супругу:
— Мне надо в туалет, присмотри за мальчиками.
Он ухмыльнулся:
— Как скажете, мисс Ван Винкль.
— Очень смешно.
Рейчел встала и направилась к туалетным комнатам, поправляя бикини там, где они врезались в кожу, и украдкой оглядываясь в поисках садовника. К счастью, его нигде не оказалось. Она прошла мимо мальчиков и помахала им. Но близнецы были выше этого: они пребывали сейчас в той стадии, когда предпочитали вести себя так, словно у них и вовсе нет родителей. Райан улыбнулся и помахал в ответ.
Дверь в женскую уборную оказалась запертой. «ЗАКРЫТО НА УБОРКУ», — гласила прикрепленная табличка. Миссис Турман могла бы вернуться в номер, но терпеть уже не было сил, а вестибюль в этом отношении находился несравнимо ближе. Поэтому она прошла через ворота и поспешила вверх по ступеням.
Она разыскала туалет — как раз вовремя, — влетела в ближайшую кабинку, спустила трусики и уселась на унитаз.
Пока Рейчел облегчалась, за стеной послышались голоса. Мужчина пронзительным баритоном что-то неразборчиво выговаривал молодой девушке, вероятно напуганной, а та робко отвечала на замечания.
Что находилось за этой стеной? Рейчел попыталась представить схему здания и определить, был ли это конференц-зал, сувенирный магазин или кабинет за стойкой регистрации.
— Мне жаль! — вскрикнула девушка, голос ее стал вдруг отчетливее и громче. — Больше такого не повторится!
В стену что-то гулко ударило, и Рейчел едва не свалилась с унитаза. Она быстро встала и натянула трусики.
— Не надо! — кричала девушка.
Миссис Турман стояла в кабинке, не в силах пошевелиться, и не знала, что ей делать. С одной стороны, она была возмущена и понимала, что о случившемся следует немедленно сообщить если не руководству, то какому-нибудь представителю закона, в чьем ведомстве находился этот участок пустыни. Но ей стало страшно. Ужас не давал ей сдвинуться с места, не давал даже нажать на слив, потому что тогда люди за стеной заметили бы ее присутствие.
Да. Именно так она думала. И именно это происходило, по ее убеждению, в соседней комнате. Грохот раздался, когда мужчина швырнул девушку о стену. Она подвергалась физическому унижению, ее избивали. И миссис Турман, возможно, была единственной свидетельницей происходящего.
Затем все стихло. И эта тишина странным образом казалась еще более жуткой, чем предшествующие ей крики и шум. Рейчел представила, как девушка медленно сползает на пол и от ее разбитой головы по стене тянется кровавый след. А мужчина в это время вытирает руки и выходит из комнаты.
Что ей оставалось делать? Что она
Миссис Турман понимала, что вероятность такого исхода ничтожно мала. Но ее по-прежнему сковывал страх, и какой бы идиотской ни была эта мысль, сейчас она не казалась ей такой уж глупой.
Удар в стену был