Ещё минут пятнадцать я потратил на постановку задач Ковальчуку, объясняя, что именно мне нужно. Впрочем, старик оказался далеко не глуп, а в некоторых нюансах здешних реалий разбирался куда лучше меня, так что порекомендовав действовать по обстоятельствам и по несильно важным вопросам обращаться к Доброву, распрощался с ним и уселся в автомобиль.
— Что-то ты не торопился! — стоило только захлопнуть дверь, как я услышал возмущённый голос Карины.
— Лечение человеческих душ — процесс кропотливый и не всегда благодарный, — улыбнулся я девушке и велел водителю везти нас к «серому» артефактору.
Лавка располагалась в одном из районов, где жили, в основном, обычные люди. С одной стороны, банды здесь особо не шумели, так как рисковали получить отпор от местных стражей правопорядка. С другой — та же ИСБ не баловала подобные районы вниманием, больше занимаясь проблемами аристократов. Короче говоря, идеальное место для серых делишек.
Я бы и сам здесь обосновался, да только цены на дома здесь были слишком кусачими для моего отнюдь не бездонного кармана.
— Думаю, тут нам опасность не угрожает, так что можете подождать снаружи, — сказал я Владиславу, намеревавшемуся зайти следом за мной, после того как я открыл дверь для Карины.
— Андрей Иванович… — попытался возразить «цербер», но я не стал его дослушивать, закрыв за собой дверь и проигнорировав сопротивляющийся доводчик.
— Ой, я таки рад вас приветствовать в сувенирной лавке «Кац и сыновья», — характерный акцент говорящего сначала удивил меня, а после и вовсе заставил чуть рассмеяться. Похоже, даже космические расстояния не спасают от стереотипов.
— Что же вас так рассмешило, молодой человек? — невысокий черноволосый человек в головном уборе показался за одним из стеллажей.
— Извините, не хотел вас обидеть, — произнёс я. — Просто вы напомнили мне одного знакомого. У вас даже речь похожа.
— Неудивительно. Несмотря на то, что наша родина далеко отсюда, ваш Император был бесконечно добр, приютив многих из нас, — кивнул продавец. — Позвольте представиться, Ханон Кац, владелец этого скромного магазинчика.
— Мне кажется, вы приуменьшаете, уважаемый Кац, — я окинул взглядом несколько больших стеллажей и стеклянных витрин, на которых располагались многочисленные артефакты.
Многие из них, конечно, являлись не более чем красивыми безделушками, но даже так общая стоимость была отнюдь не маленькой.
— Скромность украшает человека, — улыбаясь, нравоучительно выдал Кац.
— Значит, и цены у вас скромные? — закинул я удочку. Ещё по прошлой жизни я знал, что с такими типами нужно держать ухо востро, иначе есть риск уехать отсюда на метро.
— Конечно, скромнее некуда, — довольно ухмыльнулся продавец, потирая руки в предвкушении прибыли. — Что именно вас интересует?
Что ж, эта битва будет легендарной!
По итогу в лавке мы провели почти час, слушая Каца, рассказывающего принцип действия того или иного артефакта.
Если данная вещь вызывала у меня интерес, мы тут же переходили к торгу. И, должен вам честно сказать, некромантовский Страж просто отдыхает по сравнению с этим пройдохой.
Пару раз ушлый делец пытался под видом уникальных артефактов пропихнуть какую-то ерунду, но делал это так мастерски, что у меня даже не возникало желания прибить его на месте. Талант, что тут ещё скажешь!
Карина, которой в скором времени надоело слушать наши споры, ушла к витрине с украшениями и лишь изредка появлялась в поле зрения, проверяя, не закончили ли мы. Впрочем, меня это вполне устраивало.
Кстати да, она ведь тоже прошла инициацию, а я так и не заметил её татуировку. Неужели она получила совсем слабого симбионта? Или тату проявилась не на руке, а на какой-нибудь другой части её тела.
Я скользнул глазами по точенной фигурке вновь появившейся девушки, прикидывая, где же может быть отметка. Карина, отвлёкшаяся в этот момент от каких-то крохотных серёжек в форме снежинок, соблазнительно улыбнулась, видимо, опять придя к неверным выводам.
— Ладно, глубокоуважаемый Ханон, я бы с радостью продолжил с вами торговаться, но моя дама уже откровенно скучает, так что упакуйте все, что я выбрал, и заверните вон те серьги, — указал на украшения, возле которых крутилась Соколова.
— Таки я рад, что вы посетили мой магазинчик, уважаемый Андрей Иванович. Я даже сделаю вам небольшую скидку, процентов так пять, — оскалился довольный Кац, явно «нагревая» меня на все десять.
— Вы режете меня по живому, дорогой Ханон, но, так и быть, сегодня я позволю вам победить, — делано вздохнул я, забирая пакет и хватая Карину под руку. — Доброго дня!
— И вам того же, господин Шипов, — слегка поклонился продавец и открыл нам с девушкой дверь.
Глава 6
— И что ты в ней нашёл? Отвратительная же девица, — потянувшись, Серёга шумно выдохнул. — Нет, внешне она, конечно, ого-го, но характер…
Я посмотрел на друга и промолчал. О чем можно спорить, когда он прав на все сто процентов?
Вчерашний день, проведённый с Кариной, прилично меня измотал. Даже мой поход по магазинам с сёстрами Авиновыми не был настолько утомительным.