Варфоломеева продолжает: «Так получилось, что спустя полгода мне довелось снова увидеть эту женщину, и я узнала, что встреча с цыганкой самым трагическим образом повлияла на её судьбу. Женщина действительно потеряла ребёнка – буквально на второй день после вышеописанной встречи у неё случился выкидыш, на неё посыпались нескончаемые несчастья, и теперь она бегает по колдунам и экстрасенсам в надежде хоть что-то исправить. Ей уже два раза сняли в разных местах порчу, один раз сделали установку на удачу и теперь неведомыми медицине способами лечили от бесплодия. Женщина обречена до конца дней своих быть клиентом колдунов и магов всех мастей. Тогда как нужно было для начала обратиться к хорошему психоаналитику».
Автор статьи задаётся вопросом, что же произошло с жертвой цыганки – заколдовала ли она её, или туг что-то другое? Вот как Варфоломеева объясняет стрясшееся с бедной женщиной: "Цыганка на самом деле очень квалифицированно применила к доверчивой женщине нейролингвистическое программирование, а попросту говоря – внушение. Причём это особая техника, называемая эриксоновский гипноз. Это наведение транса на бодрствующего человека. Транс без сна – вот что это такое. Цыгане на удивление виртуозно владеют этой техникой, и действительно не так-то легко устоять перед этим неискушённому человеку.
Профессионал может просто в разговоре ввести вас незаметно в состояние транса, то есть усыпить частично ваше сознание, и далее посылать свои команды прямо в подсознание, внедряя туда свои установки и свою программу, которая будет вами затем исполняться уже бессознательно. Эта техника на самом деле – грозное оружие, ведь её использование практически делает нас игрушкой в руках опытных людей, хорошо если это психолог и он преследует цель – каким-то образом снять мешающие вам блоки, раскрепостить вашу психику, освободить вас от суеверий!"
Конечно же массовое сознание, незнакомое с техникой и возможностями эриксоновского гипноза, расценит подобное как явное колдовство. Такие случаи давно и хорошо известны в народе, но собирают и изучают рассказы о них главным образом этнографы и фольклористы. Они же дают им и истолкование: все это, мол, вымысел, небывальщина, фантастика. Рассказы о подобных событиях фольклористы называют быличками (бывальщинами). Ими, в частности, заполнен составленный иркутским фольклористом В. П. Зиновьевым сборник «Мифологические рассказы русского населения Восточной Сибири», который мы уже цитировали в предыдущем очерке. Сами же рассказы собирались Зиновьевым в 1966 – 1982 годах, то есть относительно недавно, и отражают представления и взгляды о «таинственном» почти что наших современников, правда, иногда преклонного возраста.
Следующий сюжет, записанный в 1979 году от Владимира Ивановича Баранова из села Котельниково Нерчинского района Читинской области, вообще широко распространён в Сибири: "Дед с внуком везли однажды воз пшеницы, смололи на мельнице, обратно едут. Ну, темнеет. Оне к Грише Босяку: – Пусти нас ночевать. Ну, он: – Заходите. Оне говорят: “Мол, воз надо завезти”. А он: “Ниче, ниче. Пусть там. Если че случится, я, паря, своё отдаю”.
Утром встают: пять мужиков круг телеги ходят с мешками, а уйти не могут. Гриша к ним подошёл, каждого по плечу стукнул и говорит: “Ну, спасибо за службу”. Оне мешки побросали и ушли! Удивительно, но подобный же сюжет описан и в соловецком патерике. Его фрагмент приводит писатель А. А. Горбовский в книге «Тайная власть, незримая сила» (Москва, 1991). В нём говорится о старце, в огород к которому однажды забрались воры: «Наполнив свои короба овощами, они возложили их на себя с намерением унести, но не смогли и с места сойти, и так простояли два дня и две ночи неподвижно, под тяжёлым бременем. Потом начали кричать: „Отче святый, пусти нас с места“. На голос пришли некоторые из братии, но не смогли свести их с места. На вопрос иноков: „Когда вы сюда пришли?“ – они отвечали: „Два дня и две ночи стоим здесь“. – „Мы всегда ходили сюда, почему же не видели вас?“ – „Да и мы, если бы видели вас, давно уже со слезами просили бы прощения у вашего старца“. Пришёл и сам старец и сказал ворам: „Вы всю жизнь, пребывая в праздности, без трудов, крадёте чужие труды, поэтому стойте здесь в праздности все годы вашей жизни“. Со слезами воры умоляли отпустить их, обещали впредь не делать ничего подобного. Старец сказал: „Если хотите руками своими трудиться и от труда вашего других питать, то отпущу“. Они с клятвою дали обещание исполнить его веление. Тогда он сказал: „Благословен Бог, укрепляющий вас; потрудитесь год в этой обители на братию“. После этого разрешил их от невидимых уз своею молитвою, и они действительно трудились год в скиту».