Читаем Куница Том 5 полностью

Остров Кюсю. Кумамото. Штаб колониальной группировки

Март 1984 года

На кусочек хорошо прожаренной говядины, удерживаемый серебряной вилкой, опустился серебряный нож и аккуратно располовинил мясо.

— Вот, Дмитрий Степанович, познакомьтесь ещё раз, — генерал-лейтенант указал ножом на трёх мужчин.

Они сидели на коленях в нескольких метрах от стола, со связанными руками и под конвоем. Японцы. Избитые, в тюремных робах.

— Что за господа? — спросил генерал-губернатор, рассматривая мужчин и не притрагиваясь к еде.

Дмитрий пришёл только что. Едва Мартен вышел из машины, как тройка бойцов пригласили его следовать за ними прямиком к командующему.

— Лица я видел, кажется, во время встречи с дворянством, — сделал предположение Куница.

— У вас хорошая память, — оценил Григорович. — Да, эти люди считались дворянами Кюсю. А оказались предателями и заговорщиками.

— Их уже допросили?

— Их уже осудили, Ваша Светлость, — улыбнулся генерал-лейтенант. — Их, их семьи, кто оказался причастен, и ещё семь родов. Но конкретно эти трое интересны. Тот, что слева, передал шогуну информацию о дне и времени вашего прибытия. Тот, что в центре, организовал позицию для стрелков и наблюдателей у аэродрома. Последний был ключевой фигурой в организации контрабанды. Это ещё не заказчики, виновные в смерти ваших близких, но уже не исполнители.

Мартен распорядился.

— Уберите их. Приведите приговор во исполнение.

Бойцы подняли заключённых и фактически унесли их из небольшого зала. Куница вздохнул.

— Ни к чему такие представления. Моя жестокость к виновным была вынужденной.

— И всё же, Ваша Светлость, — Григорович отложил столовые приборы. — Я вами восхищён. Когда вы доводили свой план с запретом рыбной ловли, я был настроен к нему довольно скептично, уже простите.

Дмитрий кивнул.

— Не удивлён.

— Однако результат превзошёл мои ожидания. Вы были правы. Большинство крестьян оказались не готовы к жёстким мерам. Работа вашего предшественника сделала их привычными к относительно безбедному существованию. На Кюсю за всё время власти Его Императорского Величества не было ни одного голода. А как закрыли рыбную ловлю, хватило недели, чтобы крестьяне поняли: их запасов надолго не хватит.

— И они начали стучать, — понял Мартен.

— Массово, — удовлетворённо улыбнулся Григорович. — Сдавать оружие и доносить на тех, кто хочет продолжать сопротивление. Всё сложилось. Ваш предшественник представлялся добрым и справедливым. Вы показали себя тоже справедливым, но уже не таким добрым и всепрощающим. Заслуженно, учитывая события. Чаша весов склонилась в нашу пользу. Большая часть запланированных мероприятий не потребовалась. Мы со Стандершельдом планируем в скором времени начать снимать ограничения с рыбной ловли сразу по регионам. Блестящая работа, Ваша Светлость. Один выверенный удар, и население острова приведено к подчинению.

— Так уж? — не поверил Дмитрий.

Генерал-лейтенант кивнул.

— Конечно, они не забыли ни о своей борьбе, ни о национальной гордости. За столь короткий срок люди настолько не меняются. Но они смирились. В большинстве своём. Агрессивность местных резко упала. Самых радикальных нам выдают, десятками, каждый день. Поэтому я, Ваша Светлость, настроен оптимистично.

Мартен хмыкнул.

— Удивительно. Хорошие новости. Мы пронесли зажжённый факел мимо пороховой бочки и не взорвались. Кто бы мог подумать.

— Отметим это событие? — спросил Григорович, указав на закрытую бутылку вина.

— Разве что один бокал. Почивать на лаврах явно рано, шогун, да и не только он, попытаются отыграться.

Генерал-лейтенант сам взялся за бутылку.

— Мы со Стандершельдом готовим новую политическую программу колонии, — продолжил говорить Григорович. — Строгую и справедливую, как выразился кавторанг. Несколько более мягкую, чем мне хотелось бы, пожалуй.

Мужчина разлил вино и поставил бокал генерал-губернатору.

— Всегда можно будет её ужесточить, если местные забудут, что такое кнут, — ответил Мартен. — Но я уверен, что вы справитесь. Достаточно не закрываться от внешнего мира. За победу!

Генерал-лейтенант на миг притормозил, но ответил.

— За победу.

Они выпили. Отставив бокал, Григорович спросил.

— Первый тост принято за Его Императорское Величество.

— У меня всего один тост. Надеюсь, Его Императорское Величество простит меня за подобную вольность к традициям.

Поставив бокал, Мартен спросил.

— Вам докладывали о результатах нашего рейда?

— Только в общих чертах. Вы нашли и подлодку, и транспорт, что возил припасы. И, признаюсь, я удивлён. Что вам отвечали капитан и штурман корабля?

Мартен криво улыбнулся.

— Ничего. Они умирали, стоило заставить ответить хоть на один вопрос. Каверзное проклятие.

Григорович стал предельно серьёзным.

— Не представляю британского морского офицера, согласившегося на такое.

— Правильно делаете, — кивнул Дмитрий. — На корабле не было ни одного европейца, только американцы.

Генерал-лейтенант нахмурился.

— Но это же…

Перейти на страницу:

Похожие книги