— Вы знаете, что некто генерал-губернатор Мартен недавно пережил покушение? В самолёт, на котором он летел, выстрелили из ПЗРК.
Герцог коротко кивнул.
— Да, нам об этом известно.
Принцесса недобро улыбнулась.
— А о том, что генерал-губернатор уже нашёл исполнителей в какой-то деревне и казнил всю деревню. Об этом вам известно?
Герцог не удивился.
— Да, Ваше Императорское Величество, такой слух до нас доходил.
— Замечательно, герцог. Тогда перед вами сейчас стоит две задачи. Первая — внедрить своего человека в окружение генерал-губернатора. Он,
На лице Новикова отразилось напряжение.
— У нас мало времени.
— Да, — согласилась принцесса. — Не справитесь?
— Справимся, — твёрдо ответил Новиков. — Второе?
— Мне нужно больше информации о том, где Шогун берёт оружие. Объёмы не сходятся с возможностями, описанными нашей разведкой. Разберитесь. Аккуратно. Только сбор информации, никаких действий.
— Слушаюсь, Ваше Императорское Высочество.
Анастасия жестом отправила подчинённых на выход. А оставшись в одиночестве, вздохнула, глянув в зеркало.
— Столько одевалась и всё ради пятиминутного разговора.
Глава 15
— А чем это здание было до того, как его переделали под администрацию? — спросил Дмитрий.
Почти весь персонал разогнали по домам, в здании осталось лишь несколько секретарей. Половину дня Дмитрий уже потратил на ознакомление с документами, оставленными ему по наследству и, сделав перерыв на обед, задал этот вопрос секретарю.
Молодой дворянин, Святослав Мещерин, что помогал генерал-губернатору с бумагами, ответил не сразу.
— Простите, Ваша Светлость, когда меня перевели, администрация уже занимала это здание. Вроде бы это было городское поместье даймё, но могу ошибаться.
Дмитрий кивнул.
— Да, вероятно. Архитектура позднего периода, построено не больше ста лет назад. Правда, зачем, если в пригороде собственный замок? Но этого мы, вероятно, не узнаем.
— Вы очень эрудированны, Ваша Светлость, — отметил секретарь, сразу смутившись. — Простите, это прозвучало, как грубая лесть. Я не это хотел сказать. В смысле, вы действительно эрудированны…
— Успокойтесь, граф, — остановил его Мартен. — Я понял, что вы хотели сказать. И вы ошибаетесь, я не столь эрудирован. Я не разбираюсь в архитектуре Японии, просто архитектура до и после революции Мэйдзи значительно различается. Когда ехал сюда, прочитал статью на тему культуры Японии, где объяснялось, на что обращать внимание. Там всё довольно просто, всё, что построено после восемьсот двадцать второго, отличается от построенного до так же, как современные самолёты отличаются от фанерных бипланов эпохи рождения авиации.
Граф Мещерин посмотрел на Куницу квадратными глазами, признавшись:
— Не знал.
Мартен никак не это не отреагировал.
— Но вы и в бумагах смогли разобраться. Я работаю секретарём уже четыре года, но не всегда сразу понимаю, о чём идёт речь.
Дмитрий улыбнулся.
— Да? Так и я не понимаю, по большому счёту. Читаю и запоминаю, разберусь по мере знакомства с обстановкой. Мне, впрочем, выискивать, что там кто хотел наворовать, без надобности. Единственное, что меня интересует — работа с населением. И здесь всё очевидно, к сожалению.
Граф опустил глаза в бумаги, лежавшие на столе. Мартен не стал занимать один из кабинетов, попросив приносить документы прямо на большой стол в общем рабочем зале. И заглядывать в бумаги не запрещал.
— Отчёты о проведённых мероприятиях, — понял граф, оживившись. — Да, мы много времени посвящали этой работе. Господин Кугушев поощрял инициативы сотрудников. Я сам предложил несколько идей, и два даже пошли в работу. Это были…
— Граф, — прервал поток слов генерал-губернатор.
— Простите, Ваша Светлость, увлёкся, — смутился молодой мужчина. — Здесь всегда царила довольно демократичная атмосфера. Я по привычке…
— Да, я заметил, — Мартен обвёл взглядом рабочее помещение.
Его взгляд притормозил на рабочей доске, где красовались какие-то мотивирующие лозунги. На другой стене висела мишень для игры в дартс. За одним из кресел прятался большой плюшевый тигр.
— Вы бы видели, как здесь обстояло дело в рабочие дни.
Дмитрий опустил взгляд в бумаги.
— Я знаю, как выглядит детский сад.
— Простите? — не понял секретарь.
— Я. Знаю. Как. Выглядит. Детский. Сад, — по словам ответил Мартен. — У вас здесь не администрация находящейся в кризисе колонии, а детский сад. Вы говорили о каких-то инициативах, граф. Скажите, что вы знаете о быте простых японцев?
— Ну… Я…
Мещерин растерялся.