Следующая структура — культура. Любая культура состоит из таких элементов, как язык, искусство, обычаи, история и т.п., но неповторимость каждой придает особое сочетание этих элементов.
И наконец, третья структура — это личность ДНК. которая делает человека человеком, существует в бесконечном разнообразии. Кроме того, у каждого из нас уникальные отношения с родителями, братьями, сестрами и другими родственниками, которые формируют индивидуальные ментальные сценарии и создают неповторимую личность. Даже однояйцевые близнецы имеют уникальные черты. Один рождается раньше, другой позже. Они никогда не окажутся абсолютно в одном положении в одно и то же время, и постепенно у них начнет формироваться разное видение мира. То есть при одном и том же содержании в конце концов разовьются разные структуры.
Читая истории рассказанные участниками в ходе третьего часа сеанса раскрытия, я не обращаю внимания на конкретику а сосредотачиваюсь исключительно на структуре. Вспомним мои исследования для Chrysler. Было не важно, что один говорил о спортивной машине, другой о семейном седане, а кто-то тосковал о Packard 1950 г. Не имело значения, ездят они на машине по городу, или по сельским равнинам, или по скоростным трассам. Суть заключалась в связи между водителем и машиной, между опытом вождения и теми чувствами, которые он пробуждал. Эти связи — структура — и дали нам ясное понимание, что от своих автомобилей американцы получают чувство собственной индивидуальности, и привели к появлению автомобиля, который еще больше подкрепляет это ощущение индивидуальности.
Принцип 4.
Импринтинг возникает в определенные периоды жизни, и смысл образов в разных культурах не совпадает
Я люблю повторять: второго шанса получить первое впечатление не бывает. У большинства людей значения основных вещей и явлений жизни запечатлеваются уже к семи годам. Происходит так потому, что в этом возрасте дети живут под влиянием эмоций (если сомневаетесь проследите за своим малышом — насколько часто меняется его настроение в течение одного часа), а по мере взросления в свои права вступают разум и логика (попробуйте-ка поспорить с девятилетним!). Подавляющая часть людей к семи годам испытывает влияние единственной культуры. Ведь большую часть времени дети проводят дома или в своем ближайшем окружении. Мало кто из маленьких американцев оказывается под серьезным воздействием японской культуры. И редко японские дети попадают под влияние еврейской культуры. Поэтому те образы, которые западают в их подсознание в раннем возрасте, определяются культурой, в которой они растут. Самое активное знакомство с миром у американских детей происходит в контексте американской культуры. Ментальные структуры, сформированные в американской среде, западают в их подсознание. Поэтому ребенок вырастает американцем.
Вот почему у представителей разных культур столь непохожее отношение к одним и тем же вещам. Возьмем, к примеру, арахисовое масло. У американцев этот продукт эмоционально прочно запечатлен. Мама приносит своему чаду бутерброд с арахисовым маслом и джемом, и для него он ассоциируется с материнской любовью и заботой. Я вырос во Франции, где этот продукт не распространен, поэтому у меня таких ментальных связей не возникло. Я узнал об арахисовом масле позже, чем могла сформироваться эмоциональная связь с ним. Для меня это был просто очередной вид пищи, и мне он не понравился. Из-за того, что масло не соотносилось в моей голове с материнской любовью, попробовав его однажды, я не нашел в нем ничего особенного. А вот сыр — совсем другое дело. Он занимает достойное место в каждом французском доме. Вкус сыра бессознательно связан для меня с эмоциями детства и юности.
Мой сын Дориан — настоящий американский подросток во многих отношениях, но поскольку мы много времени проводим в нашем доме во Франции, некоторые вещи он познал так, как их познают французские дети. Взять, к примеру шампанское. Во Франции шампанское как и всякое вино, любят за вкус, а не за алкогольное опьянение. Никто не ставит перед собой цели напиться, цель иная: насладиться ароматом вина и тем, как оно обогащает вкус еды.
Дети во Франции пробуют шампанское очень рано. Обмакивая в него кусочек сахара или печенье, они знакомятся с его букетом и отличительными свойствами. Когда мы были во Франции, Дориан часто пробовал шампанское вместе с нами и научился ценить этот напиток ассоциируя его с торжественным событием так как чаще всего мы пьем шампанское, когда что-то отмечаем. Как-то раз в Америке мы пошли в ресторан что-то от праздновать и заказали шампанское. Дориан, которому тогда было лет семь или восемь, тоже попросил принести ему бокал, но официант только усмехнулся в ответ. Даже когда я подтвердил что заказ можно выполнять, он не поверил (или просто не хотел нарушать закон) и в бокале для шампанского подал мальчику апельсиновый сок с содовой. Попробовав, сын тут же отставил бокал в сторону, ведь он прекрасно знал, какой вкус должен быть у шампанского.