Теперь оставшиеся семеро ополченцев окружили ее. Хотя у нее был АК, остальные были не так хорошо вооружены. У Хатча и Майка были дробовики. У Марка, Гирса и Питера – пистолеты. Старик Маккой, который был в ополчении еще со времен ее деда, зарядил стрелу в свой лук.
- Мы знаем, что внутри есть по крайней мере один псих, - сказала Кассандра, принимая командование на себя, гордясь тем, как властно она говорила, даже когда кровь продолжала пузыриться вокруг ее глаза. - Может быть, там есть и другие, но мы позволим остальным вытащить их. Там есть сарай позади дома и лес, где могут прятаться другие люди, или трахать коров, или еще что-нибудь. Что еще более важно, Сэра может быть где-то там.
Кассандра задумалась о вероятности найти Сэру живой. Сэра была жесткой, но она была сильной личностью, а не бойцом. Отношения Кассандры с Сэрой всегда были странными. Сэра была намного старше, иногда она больше походила на третьего родителя, чем на сестру, и она была очень ответственная. Когда Кассандре было три или четыре года, она любила играть в борьбу. Для этого нужно было проскочить через гостиную и врезаться в Сэру. Поскольку Сэре было уже за двадцать и она была намного крупнее, по правилам она должна была стоять на коленях. Сэра притворялась, что ее сбивают с ног, и все кончалось щекоткой. Когда Кассандра стала старше, она все время пыталась подтолкнуть Сэру к драке. Однажды, когда ей было пятнадцать, Кассандра зашла слишком далеко. Она ударила Сэру в живот, и та согнулась пополам. Кассандра напряглась, чтобы блокировать удар, но Сэра просто ушла.
- Я не думаю, что смогу справиться с этим, - прервал ее Гирс.
- Что? - недоверчиво переспросила Кассандра.
- Да, чувак, это пиздец, - добавил Питер.
- Это пиздец, - ответил Майк, - и именно поэтому существует ополчение.
Он взглянул на Кассандру и попытался незаметно подмигнуть, но все это заметили.
Питер и Гирс застонали в унисон.
- Майк прав, - сказал Маккой. - Перестаньте вести себя как сучки. Командир погиб, он был хороший человек, и его чертова дочь просит тебя о помощи, так что ты, блядь, поможешь. Вот что мы делаем.
Питер топнул ногой.
- Это не мешки с песком ворочать...
- Подожди, - прошипела Кассандра. – Т-с-с-с!
В спор вмешался грохот.
- Там! - oна указала на заснеженное кукурузное поле.
Двигатели. Тракторные двигатели. Комбайновые двигатели. Три массивные сельскохозяйственные машины катились вперед, ими управляли фермеры. Значит, там был не один человек-корова. Их было еще по меньшей мере трое. Может быть, в других местах их были десятки, может быть, целая армия этих уродов.
- Давай сюда! - закричала она.
Адреналин пробежал по ее венам, как молния.
Ополченцы выстроились рядом с ней и направили оружие на приближающиеся машины. Пистолеты взведены. Маккой поднял свой лук. Они будут сражаться против коровоголовых уродов на тракторах.
Она подняла свой АК-47 и прицелилась.
Глава 11
Ощущение простора можно было объяснить отсутствием мебели, что также облегчало поиск. "Черному быку" негде было спрятаться. Вообще ничего, кроме грязных матрасов, разбросанных тут и там, многие из которых были заляпаны кровью. Матрасов было много, больше, чем нужно одному человеку. От этой мысли по спине Дерби пробежал холодок, и он еще сильнее прищурился, вглядываясь в тени, которых было много. Слабый дневной свет не улучшал видимость в этих стенах. За окнами, казалось, была ночная тьма. При ближайшем рассмотрении оказалось, что окна были закрашены черной краской из баллончика. Вокруг пахло жжеными яйцами и плесенью.
- Этот дизайн... - Дерби начал было язвить, но мгновенные "ш-ш-ш", посланные ему ополченцами, заставили его замолчать, прежде чем он успел закончить.
По мере того как они продвигались по дому, группа рассыпалась веером. Это было совершенно не запланировано. Однако это казалось естественным и уместным, по крайней мере, на первый взгляд. Но сейчас Дерби стоял на полпути вниз по ступенькам подвала, с трудом вглядываясь в темноту перед собой, удивляясь, почему с ним только один человек, и желая, чтобы это был один из тех, чье имя он знал. Но это был не тот здоровяк, Тирелл или Кларенс. Он бы знал больше, если бы был более вовлечен в группу, как Кассандра. В этом она была лучше его. Он пожалел, что не остался дома с остальными братьями. Он даже не верил в эту спасательную чушь, и у него не было иллюзий, что они спасут Сэру, не сейчас, когда его отец мертв на пороге. Это было максимально хреново.
- У тебя есть фонарик, Эрик? – cпросил толстяк.
- Я - Дерби. И нет, у меня нет фонарика, но я вижу там какой-то свет.
- Мы должны вести себя тихо.
- Да, черт возьми, должны, - ответил Дерби.
Андрей Спартакович Иванов , Антон Грановский , Дмитрий Александрович Рубин , Евгения Грановская , Екатерина Руслановна Кариди
Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Детективная фантастика