Кулл улыбнулся. “Ты мечтаешь, Брул; эти люди слишком ленивы и любят удовольствия, чтобы кого-то ненавидеть. Они любят, они поют, они сочиняют тексты – я полагаю, вы думаете, что Грогара похитил поэт Талигаро, или поющая женщина Зарета, или принц Мандара?”
“Меня это не волнует!” - прорычал Брул. “Но я говорю тебе вот что, Кулл, Грогар пролил свою кровь, как воду, за империю, и он мой лучший начальник конных лучников. Я найду его, живого или мертвого, даже если мне придется разорвать Камулу на части, камень за камнем! Клянусь Валкой, я сожгу этот город в огне и погаслю пламя кровью–”
Кулл поднялся со своего стула.
“Отведи меня туда, где ты в последний раз видел Грогара”, - сказал он, и Брул прекратил свою тираду и угрюмо повел меня вперед. Они вышли из комнаты через внутреннюю дверь и проследовали по извилистому коридору, бок о бок, настолько разные внешне, насколько это вообще возможно для двух мужчин, но похожие гибкостью движений, остротой взгляда, неуловимой дикостью, которая выдавала варвара.
Кулл был высоким, широкоплечим и широкогрудым – массивным, но гибким. Его лицо было коричневым от солнца и ветра, его черные волосы, подстриженные квадратным способом, напоминали львиную гриву, его серые глаза, холодные, как меч, сверкающий сквозь толщу льда.
Брул был типичным представителем своей расы – среднего роста, сложен с дикой экономностью пантеры, и с кожей намного темнее, чем у короля.
“Мы были в Комнате с Драгоценностями”, - проворчал пикт, - “Грогар, Манаро и я. Грогар опирался на полуколонну, встроенную в стену, когда он полностью перенес свой вес на стену – и исчез у нас на глазах! Панель скользнула внутрь, и он исчез – и мы лишь мельком увидели черную тьму внутри, и отвратительный запах на мгновение распространился наружу. Но Манаро, стоявший рядом с Грогаром, в это мгновение выхватил свой меч и воткнул исправный клинок в отверстие, так что панель не смогла полностью закрыться. Мы напали на него, но он не поддался, и я поспешил за тобой, оставив Манаро с мечом в трещине.”
“И почему ты сорвал свои валузийские эмблемы?” - спросил Кулл.
“Я был зол”, - угрюмо прорычал убийца с Копьем, избегая взгляда Кулла. Король кивнул, не отвечая. Это было естественное, неразумное действие разъяренного дикаря, для которого ни один естественный враг, похоже, не был зарублен и разорван.
Они вошли в Украшенную драгоценными камнями комнату, дальняя стена которой была встроена в природный камень холма, на котором была построена Камула.
“Манаро клялся, что слышал шепот, похожий на музыку”, - проворчал Брул. “И вот он наклоняется, приложив ухо к трещине. Привет, Манаро!”
Кулл нахмурился, увидев, что высокий валузиец не изменил позы и не обратил никакого внимания на оклик. Он действительно прислонился к панели, одной рукой сжимая меч, который удерживал секретный дверной проем раздвинутым, одно ухо приклеилось к тонкой щели. Кулл отметил почти материальную темноту этой тонкой полоски черноты – ему показалось, что за этим неизвестным отверстием темнота должна таиться как живое, разумное существо.
Он нетерпеливо шагнул вперед и сильно хлопнул солдата по плечу. И Манаро отшатнулся от стены и тяжело рухнул к ногам Кулла с застекленными от ужаса глазами, безучастно смотрящими вверх.
“Валка!” выругался Брул. “Его закололи – я был дураком, оставив его здесь одного”.
Король покачал своей львиной головой. “На нем нет крови – посмотри на его лицо”. Брул посмотрел и выругался. На лице мертвого валузийца застыла маска ужаса – и эффект был отчетливым, как будто он слушал .
Кулл осторожно приблизился к трещине в стене, а затем поманил Брула. Откуда-то из-за этого таинственного портала донесся тонкий, воющий звук, похожий на призрачную трубу. Песня была настолько тусклой, что ее едва можно было расслышать, но в ее музыке звучали вся ненависть и яд тысячи демонов. Кулл пожал своими гигантскими плечами.
Фрагмент без названия
Фрагмент без названия
Трое мужчин сидели за столом, играя в игру. Через подоконник открытого окна прошептал слабый ветерок, раздувая прозрачные занавески и донося до игроков аромат роз, виноградных лоз и растущей зелени.
Трое мужчин сидели за столом – один был королем, другой – принцем древнего дома, третий – вождем ужасной и варварской нации.
“Забей!” - сказал Кулл, король Валузии, передвигая одну из фигурок из слоновой кости. “Мой волшебник угрожает твоему воину, Брул”.