Читаем Кукушка в ночи полностью

Она вздохнула, переполненная счастьем... которое было нарушено спустя минуту мыслями о Крис. Но прежде чем подумать о сестре, она все же поспешила заверить его:

— Со своей стороны могу пообещать тебе то же самое! Я немного старомодна и не признаю разводы. Ведь partir, c'est mourir un-peu[2]!

И Тим был с ней согласен.

— Бедная Крис! — сказал он задумчиво, подойдя к окну и глядя на обступившие дом сосны. Смеркалось.

В «Top-парк» давно уже наступил час ужина, и он решил позвонить своей тетушке, которая наверняка начала беспокоиться о пропавшем без вести племяннике. Он сказал ей по телефону, что не может сейчас оставить Крис, но не объяснил причину. Леди Хэннафорд, однако, оказалась догадливой, потому что не стала допытываться и как бы между прочим спросила о Джанин.

— Джейн в порядке, — ответил Тим. — Когда я вернусь, у меня, возможно, будет для тебя хорошая новость!

— И связана эта новость с Джейн, которую совсем недавно ты называл Джан?

— Мне кажется, имя Джейн ей больше подходит...

— Прекрасно, — усмехнулась леди Хэннафорд, — даже если ты вернешься поздно, я распоряжусь, чтобы для тебя была приготовлена бутылка шампанского!

Однако к тому времени, когда Тим вернулся в «Top-парк», произошло так много всего, что ему потребовалось нечто более крепкое, чем шампанское.

Крис, приняв аспирин, дремала наверху в своей комнате. Часы бежали, но о Стивене ничего не было слышно. Когда уже не верилось, что он появится, Тим решил позвонить в «Уайт Харт» в Эксетере. Там ему сообщили, что миссис Филип Хэй посетил некий джентльмен, с которым она поужинала, а затем они оба уехали на машине джентльмена и до сих пор миссис Хэй не возвращалась.

Сообщить подробности администратор гостиницы отказался, нахально заявив под конец, что не имеет права докладывать кому-либо о личной жизни постояльцев, а если у заинтересованного лица есть основания для беспокойства, пусть свяжется с полицейским участком.

Тим положил трубку с возгласом раздражения. Следующий час они с Джанин провели в подавленном молчании в гостиной. Миранда лежала на ковре у их ног, встревоженная и задумчивая.

Еще через час Тим неуверенно сказал, что не имеет права обращаться в полицию. Если Стивен решил сбежать от жены, это его дело, а поскольку между супругами произошла ссора, такой поступок имеет разумное объяснение. Но Джанин, которая беспокоилась в первую очередь о Крис, не могла поверить, что Стивен способен проявить по отношению к ней такое безразличие. В конце концов, раз уж он упомянул о разводе... Пусть разводятся, решила Джанин вопреки своим принципам. В данном случае развод казался ей единственным разумным выходом из создавшегося положения.

Мысль о том, что она сама могла оказаться на месте Крис — выйти за Стивена и пережить такой же кошмар, — приводила ее в ужас. Джанин плотнее прижималась к Тиму, словно стремясь удостовериться в своем счастливом будущем, а он, все понимая, старался ее поддержать ласками и поцелуями. У них впервые появилась возможность пробыть наедине так долго, с тех пор как они познакомились. Весь вечер и большую часть ночи они провели в беспокойном ожидании, но, несмотря ни на что, им было хорошо вместе.

После полуночи леди Хэннафорд снова позвонила и потребовала более детальных объяснений. Тим вполголоса, так чтобы не слышала Крис, рассказал ей все по порядку.

— Ты, конечно, должен оставаться там, где сейчас находишься, — спокойно и деловито заявила старая дама. — И, Тим...

— Да, тетя? — буркнул Тим, которому не терпелось положить трубку на место и вернуться к Джанин.

— Передай привет моей будущей племяннице, и, если ей что-нибудь понадобится, любая помощь — ей или Крис, — не колеблясь, обращайтесь ко мне. Но я знаю, что ты делаешь все, что нужно.

— По мере сил, — признал Тим.

— И еще. Может быть, я не должна тебе это говорить, но бедная Элизабет выглядела очень расстроенной, когда шла спать... после того, как я обмолвилась кое о чем. Мне кажется, на следующей неделе она вернется в Лондон, но я не буду возражать, потому что, честно говоря, мне не очень-то нужна сиделка, а она становится слишком... как бы это сказать... слишком самостоятельной!

— Честолюбивая Элизабет! — заметил Тим, немного устыдившись того, что вводил девушку в заблуждение. — Будем надеяться, что у ее следующей работодательницы тоже будет племянник, который окажется более подходящим. Спокойной ночи, тетя! Ты лучше ложись, а то пропустишь прекрасный сон!

В час ночи Тим решил позвонить в полицию, а в два часа Крис проснулась и спустилась в гостиную, чтобы присоединиться к своей сестре и будущему зятю. Она казалась бледной, смертельно уставшей и беспокойной, почти такой же, как днем, хотя и постаралась привести себя в порядок, немного подкрасившись и надев платье вместо халата. Все выглядело так, словно она приготовилась к какому-то страшному событию и не ждала благополучного исхода.

Перейти на страницу:

Похожие книги