ФРУ ЛИННЕ. Я поняла из ваших слов, что, по-вашему, со мной вы могли бы стать иным человеком.
КРОГСТАД. Конечно!
ФРУ ЛИННЕ. Так разве время ушло?
КРОГСТАД. Кристина… вы говорите вполне серьезно? Да, да. Я вижу по вашему лицу. Так у вас в самом деле хватит смелости?..
ФРУ ЛИННЕ. Мне надо кого-нибудь любить, о ком-нибудь заботиться, заменять кому-нибудь мать, а вашим детям нужна мать. Мы с вами нужны друг другу. Крогстад, я верю, что основа у вас хорошая; и с вами вместе я на все готова.
КРОГСТАД
ФРУ ЛИННЕ
КРОГСТАД. Почему? В чем дело?
ФРУ ЛИННЕ. Слышите, наверху пляшут тарантеллу? Когда она будет кончена, они явятся сюда.
КРОГСТАД. Да, да, так я уйду. Да и к тому же все напрасно. Вы, разумеется, не знаете, на какой шаг я решился против Хельмеров.
ФРУ ЛИННЕ. Знаю, Крогстад.
КРОГСТАД. И все-таки у вас хватило бы духу?..
ФРУ ЛИННЕ. Я хорошо понимаю, до чего может довести отчаяние такого человека, как вы.
КРОГСТАД. Ах, если бы я мог вернуть сделанное!
ФРУ ЛИННЕ. Вы могли бы. Ваше письмо лежит еще в ящике.
КРОГСТАД. Вы уверены?
ФРУ ЛИННЕ. Вполне. Но…
КРОГСТАД
ФРУ ЛИННЕ. Крогстад! Кто раз продал себя из-за других, не сделает этого во второй раз.
КРОГСТАД. Я потребую свое письмо обратно.
ФРУ ЛИННЕ. Нет, нет.
КРОГСТАД. Естественно. Я дождусь Хельмера и скажу ему, чтобы он вернул мне мое письмо, что оно касается одного меня, моей отставки, что ему незачем его читать.
ФРУ ЛИННЕ. Нет, Крогстад, не требуйте своего письма обратно.
КРОГСТАД. Но скажите, разве не за этим, собственно, вы призвали меня сюда?
ФРУ ЛИННЕ. Да, в первую минуту, со страху. Но теперь прошли целые сутки, и просто не верится, чего только я за это время не насмотрелась здесь в доме. Пусть Хельмер все узнает. Пусть эта злополучная тайна выйдет на свет божий. Пусть они наконец объяснятся между собой на чистоту. Невозможно, чтобы это так продолжалось – эти вечные тайны, увертки.
КРОГСТАД. Ну хорошо, раз вы на это решаетесь… Но одно я, во всяком случае, могу сделать, и надо сделать это сейчас же…
ФРУ ЛИННЕ
КРОГСТАД. Я дождусь вас внизу.
ФРУ ЛИННЕ. Хорошо. Потом проводите меня до дому.
КРОГСТАД. За всю мою жизнь я ни разу не был так неимоверно счастлив!
Дверь в переднюю остается по-прежнему открытой.
ФРУ ЛИННЕ
За сценой слышны голоса Хельмера и Норы; слышно, как повертывается ключ в замке, и затем Xельмер почти силой вводит Нору в переднюю. Она в неаполитанском костюме и закутана в большую черную шаль. Он во фраке и в наброшенном сверху открытом черном домино.
НОРА
ХЕЛЬМЕР. Но, милочка Нора…
НОРА. Ну, я прошу тебя, умоляю, Торвальд… Ну, пожалуйста… еще хоть часочек!
ХЕЛЬМЕР. Ни минутки больше, моя дорогая. Ты помнишь уговор? Вот так. Сюда. Ты еще простудишься тут в передней.
ФРУ ЛИННЕ. Добрый вечер!
НОРА. Кристина!
ХЕЛЬМЕР. Как, фру Линне, вы здесь, в такой поздний час?
ФРУ ЛИННЕ. Да, извините, мне так хотелось взглянуть на костюм Норы.
НОРА. Так ты все сидела и ждала меня?
ФРУ ЛИННЕ. Да, я, к сожалению, опоздала, ты была уже наверху, ну, мне и не хотелось уходить, не поглядев на тебя.
ХЕЛЬМЕР
ФРУ ЛИННЕ. Да, признаюсь…
ХЕЛЬМЕР. Разве не дивно хороша? Там все в один голос признали это. Но она ужасная упрямица, эта милая крошка. Что поделаете? Представьте себе, мне чуть не силой пришлось увести ее оттуда.
НОРА. Ах, Торвальд, ты еще раскаешься, что не дал мне повеселиться еще хоть полчасика.