ХЕЛЬМЕР. И, говорят, он довольно дельный работник. Но вот что: мы с ним знакомы с юности. Это одно из тех поспешных юношеских знакомств, из-за которых человек потом часто попадает в неловкое положение. Да, я не скрою от тебя: мы с ним даже на «ты». И он настолько бестактен, что и не думает скрывать этого при других. Напротив, он полагает, что это дает ему право быть фамильярным, он то и дело козыряет своим «ты», «ты, Хельмер». Уверяю тебя, это меня в высшей степени коробит. Он в состоянии сделать мое положение в банке прямо невыносимым.
НОРА. Торвальд, ты все это говоришь не серьезно.
ХЕЛЬМЕР. Как так?
НОРА. Ну да, потому что все это такие мелочные соображения.
ХЕЛЬМЕР. Что такое ты говоришь? Мелочные? По-твоему, я мелочный человек?
НОРА. Нет, напротив, милый Торвальд. И вот потому-то…
ХЕЛЬМЕР. Все равно. Ты называешь мои побуждения мелочными, так, видно, и я таков. Мелочен! Вот как!.. Ну, надо положить всему этому конец.
НОРА. Что ты хочешь?
ХЕЛЬМЕР
С л у ж а н к а. Хорошо.
ХЕЛЬМЕР
НОРА
ХЕЛЬМЕР. Увольнение Крогстада.
НОРА. Верни, верни назад, Торвальд! Еще не поздно, Торвальд, верни! Ради меня, ради себя самого, ради детей. Слышишь, Торвальд, верни. Ты не знаешь, как это может отозваться на нас всех.
ХЕЛЬМЕР. Поздно.
НОРА. Да, поздно.
ХЕЛЬМЕР. Милая Нора, я извиняю тебе этот страх, хотя, в сущности, он обиден для меня. Да, да! Или, по-твоему, мне не обидно твое предположение, будто я могу опасаться мести какого-то сбившегося с пути крючкотвора? Но я все-таки тебя извиняю, потому что это так мило рисует твою горячую любовь ко мне.
НОРА
ХЕЛЬМЕР. Все, говорю я…
НОРА
ХЕЛЬМЕР. Хорошо. Так поделимся с тобой, Нора… как муж и жена. Так, как и быть надлежит.
НОРА
Звонок в передней.
Доктор Ранк!.. Скорее все другое! Скорее все другое – что бы то ни было.
Доктор Ранк снимает с себя шубу в передней и вешает ее. В течение следующей сцены начинает смеркаться.
Здравствуйте, доктор Ранк. Я вас по звонку узнала. Но вы теперь не ходите к Торвальду, он, кажется, занят.
РАНК. А вы?
НОРА
РАНК. Спасибо. Буду пользоваться этим, пока можно.
НОРА. Что вы этим хотите сказать? Пока можно?..
РАНК. Вот именно. Это вас пугает?
НОРА. Вы так странно это сказали. Что же такое могло бы случиться?
РАНК. То, чего я давно ожидал. Но, правда, я не думал, что это будет так скоро.
НОРА
РАНК
НОРА
РАНК. А то о ком же? Нечего лгать себе самому. Я самый жалкий из всех моих пациентов, фру Хельмер. На этих днях я произвел генеральную ревизию своего внутреннего состояния. Банкрот. Не пройдет, пожалуй, и месяца, как я буду гнить на кладбище.
НОРА. Фу, как вы гадко выражаетесь.