Читаем Кукла легиона полностью

Путь провел бродяжку до конца улицы, где начиналась особо просторная территория. Дом за каменными стенами больше напоминал собой замок. Путь внутрь перекрывали огромные железные врата.

— Тут только рва с водой не хватает, — заметила девочка, оглядывая каменную ограду, покрытую зарослями. — Выглядит очень аутентично. Хозяин, похоже, ценитель древности.

Домофон на столбе рядом с воротами отозвался мелодичным сигналом. Однако, никаких вопросов не последовало. Вместо этого через минуту по лестнице спустился одинокий пожилой алиноец во фраке и направился ко входу.

Черный костюм с белыми перчатками выдавал в мужчине дворецкого. Он неспешно добрался до ворот и так же размерено открыл калитку для гостей.

— Чем я могу помочь вам, юная мисс? — спросил дворецкий.

— Добрый день, — отозвался тихий звонкий голосок. — Я по поводу объявления. О младшей помощнице. Оно еще актуально, скажите?

— Объявление? — мужчина с непониманием осмотрел гостью из-под тяжелых бровей.

Пару секунд он словно оценивал робкую фигуру перед ним. Мятую одежду, массивный чемодан, потерявшую или еще не обретшую свою красоту кожу, и яркие глаза. И, наконец, усталый затравленный взгляд. Цепкий и внимательный.

— Что ж, возможно, — вынес свой вердикт мужчина. — Пойдемте. Я сообщу мастеру Аджотану Саросу о вашем прибытии.

<p>Глава 17</p><p>Вопросы без ответов</p>

Это было тощее пыльное создание. Ее худобу не могли скрыть даже обвислые безвкусные тряпки. То, что она называла одеждой, мешками свисало с опущенных худых плеч. С самого первого взгляда образ маленькой, от чего-то печальной, гостьи поразил Аджотана Сароса.

Но даже это первое впечатление было лишь мимолетной иллюзией. Просто легким наваждением. По сравнению с тем, что хозяин поместья увидел в ее глазах. Глубокий мрачный океан сине-зеленых тяжелых мыслей. Водоворот отчаяния, задумчивости и застывшего упорства.

Маленькая девочка со взглядом волчицы. В прекрасном свете ее строгого недоверчивого взгляда мастер сразу учуял эту бушующую энергетику. Но сам по себе феномен светящихся глаз был не так интересен, как взгляд столь юного и ломкого создания.

Она осмотрела хозяина поместья с притязательным любопытством. Таким взглядом к прохожим, обычно, обращаются нищие на улицах. Или брошенные животные. Что одинаково подходило этой странной натуре.

Сам же Аджотан Сарос предстал перед гостьей во всей красе. Даже в домашних условиях он не изменял своему аристократичному образу. Аккуратный наряд Сароса составляли темные штаны, белоснежная рубашка и красная жилетка.

Высокий худощавый деятель обладал на удивление приятной внешностью. Острые тонкие разделенные усики, теплый взгляд карих глаз и особенная полуулыбка. Не гордая и не самодовольная.

— Мое почтение, юная леди, — Аджотан опустился в диван перед девочкой, с любопытством ее оглядывая. — Как я понимаю, вы здесь по объявлению? Я уже давно ищу себе… подходящего человека для помощи мне в студии.

Вместо ответа девочка настороженно кивнула. Она не сводила внимательного взгляда с хозяина поместья. Словом, создавала весьма неудачное первое впечатление. Впрочем, что еще можно было ожидать от бродяжки лет четырнадцати на вид?

— Естественно, возраст, в большей степени, значения не имеет, если кандидат сможет удовлетворить всем моим требованиям, — спокойно продолжил мужчина. — К слову, позвольте уточнить, каким образом вы узнали о моем объявлении и почему решили, что подходите для этой работы?

— Я не уверена, что смогу это объяснить, — нерешительно начала девочка. — Это так важно?

Голос у нее был звонкий, но очень тихий. Почти полушепот.

— Да, конечно! Это имеет огромное значение. Я человек не гордый, но, как у предпринимателя, у меня есть свои принципы. Не только мое искусство, мои личные дела, мои связи, идеи на жизнь, мечты и инициативы — все это переплетено в моей каждодневной деятельности. А работаю я, в основном, дома. Это означает, что любой человек, который входит в этот дом становится частью моих дел, моих забот. Естественно, далеко не каждому я доверю такое право.

Слушая хозяина дома, гостья скромно сидела перед ним. Казалось, будто окружающий интерьер давил на нее. Заставлял сжиматься и робеть. Это было обычное дело для людей, не привыкших к роскоши.

— Младший помощник в моем объявлении — это человек, который должен оказать мне поддержку в домашних делах, — объяснил Сарос без давления. — Главным образом, в вопросах, связанных с искусством. Совершенно естественно, что я не приму под свое крыло человека, в котором не могу быть уверен. Я должен знать о вас хотя бы что-то.

— Прошу простить, — девочка слегка смутилась. — Мне нечего от Вас скрывать. Я лишь не уверена, подойдет ли правдивое объяснение в данной ситуации. Скорее всего, Вы подумаете, что я сумасшедшая.

— И все же?

Сдерживать улыбку становилось сложнее. Сароса даже начала забавлять эта смелая нищенка. Но с таким глупым и навязчивым объяснением у нее не было и шанса заинтересовать его.

— Дело в том, что путь к вам… мне указали люди. На улице. И в городском музее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эко Нои: Ведьмина Война

Похожие книги