Их город был первым отдан на растерзание червей. Лора до сих пор, спустя шесть лет после бегства, просыпалась в холодном поту от кошмаров. Ей снился обезумевший город. Люди, мечущиеся в поисках спасения. Черви, набрасывавшиеся на первого попавшегося, выкачивающие из него все соки. Обессиленные и мертвые на улице. Было страшно смотреть на молодого, еще пару минут назад излучавшего силу мужчину, который теперь сидел с затуманенным взглядом на асфальте и пускал слюни с видом синильного младенца. А зомбированные червями подростки… Лора едва не попалась в ловушку. Если б не сестра, вовремя остановившая ее, то участь того мужчины показалась бы ей сахаром. Линда вообще оказалась гораздо практичнее своей сестры с ученой степенью. Она занималась восточными единоборствами и не раз вытаскивала Лору из лап – или, вернее сказать, усов – червеобразных. Она же быстро сориентировалась и достала билеты на корабль, идущий на поселение. Было рискованно верить обещанию властей Солитера, что переселенцев на новых территориях не тронут, но оставаться в обезумевшем городе было ещё опаснее. А новый сектор, как говорили, был создан для их собственной безопасности. И, действительно, нападений оголодавших, обезумевших местных почти не случалось, но и свободной обстановку нельзя было назвать. Официальная служба надзора следила за порядком, регулярно проверяла документы, устраивала обыски, всеми силами стараясь не допустить новых вспышек недовольств и, упаси боже, восстаний. А потом Линда оказала услуги кому-то из «нужных», и у них появилась своя крыша над головой и кафе, позволявшее сводить концы с концами. Если б только не Лео… Сын Лоры, был единственным утешением и радостью для обоих сестёр. А потом он заболел и вот уже год они живут, как на вулкане. Не зная, как быть, что делать, плача вдвоём в тайне от мальчика.
Лора тяжело вздохнула и, погружённая в мысли о том, где достать деньги, побрела дальше. Раздался визг тормозов.
– Эй, не видишь, куда идёшь?!
Она стояла посреди дороги, не понимая, как здесь оказалась. Потерянно оглянулась вокруг и вдруг её взгляд остановился на огромной светящейся рекламе.
Лора прикинула, офис находился совсем неподалеку, почти по пути. Она решительно направилась по указанному адресу.
Глава 2
Несмотря на поздний час, агентство было ещё открыто. Обстановка в офисе радовала глаз: чисто, светло, уютно. Цветы, дорогая мебель, современный интерьер и учтиво-приветливый персонал. Клиника, салон красоты или бюро по трудоустройству – Лора не успела решить, на что больше похоже их организация, когда молодой человек, словно сошедший с картинки глянцевого журнала, вошел в холл, приветливо поздоровался с ней, представился менеджером и поинтересовался, чем он может быть полезен. Сквозь его дружественную маску Лора почувствовала короткий оценивающий взгляд и, кажется, менеджер остался не очень доволен потенциальной клиенткой. Она вспомнила своё отражение в зеркале перед уходом и не удивилась, что тот не в восторге. И всё же, сохраняя доброжелательное выражение лица, молодой человек пригласил женщину в отдельный кабинет, а модельного вида девушка принесла им чай.
– Так что же Вас привело к нам? – спросил менеджер, усевшись в кресло и отпив из своей чашки.
– Мне нужны деньги. Много денег. И я хотела бы узнать, смогу ли я заработать их, участвуя в Вашей программе.
– Сколько Вам нужно?
Лора назвала сумму. Молодой человек вздёрнул бровь, окинул её взглядом ещё раз.
– Мне очень надо, – с напором произнесла она, уверенно глядя ему в глаза.
Он посерьёзнел.
– Вы чем занимаетесь?
– Сейчас у нас с сестрой кафе. А раньше, до того, как мы оказались на поселении, я преподавала математику и физику, – рассказала Лора.
– А-а, – взгляд менеджера стал более заинтересованным.
Да, раньше, у себя, Лора занимала хорошую должность, неплохо зарабатывала и очень собой гордилась. Только вот на Солитере все её умения оказались никому не нужны. Она не была пробивной, не умела переступать через отвращение, налаживать контакты. И, как оказалось, зря.