Алек пожал плечами:
– Оставим.
– Оставим? – Глаза Эвана потемнели. – В качестве кого? Твоей игрушки?
– Я подумал, что это будет справедливо.
– Нет, – отрезал Эван. – Я тебя выслушал, а теперь мне надо подумать. Как только я приму решение, то дам вам знать.
– А если мы не согласимся с твоим решением? – ехидно спросил Магнус. – Что тогда?
Эван оглядел всех и рассмеялся. Но смеялся он один. Остальные даже не улыбнулись.
– Довольно! – воскликнул он. – Я по-прежнему отвечаю за все. Кто больше не хочет быть со мной, может уйти.
– Мы не хотим уходить. – Магнус сплюнул. – Но мы больше не хотим, чтобы ты нами командовал.
– Хорошо. Если это то, что вы хотите, пусть будет так. – С решимостью во взгляде Эван обнажил меч. Магнус и еще двое сделали то же самое.
Глава 18
К тому времени, когда подтвердилось, что Фиона и Эйлин исчезли из замка, Гэвина охватила страшная ярость. Но как бы он ни был взбешен, он знал, что ему нужна ясная голова. Когда, наконец, к нему привели отца Нила, пришлось держать в узде свои чувства.
Когда священник рассказал о плане Фионы покинуть замок и о своей роли в ее отъезде, Гэвин был просто вне себя от гнева.
– Я могу свернуть вам шею за это, несмотря на то, что вы священник! – гремел Гэвин.
Отец Нил опустил голову:
– Я страшно сожалею, милорд. Никогда не прощу себе, если с леди Фионой случится что-нибудь непоправимое. Или с леди Эйлин.
Гэвин еле сдерживался.
– Убирайтесь с глаз моих, пока я чего-нибудь не натворил, – рявкнул он.
Отец Нил поспешил уйти.
Гэвин глубоко вдохнул, стараясь успокоиться. Слава Богу, рядом были Коннор, Дункан и Эйдан.
– Нам теперь по крайней мере известно, что леди Фиона ушла вместе с телегой с зерном, направлявшейся на север, – сказал Эйдан. – А леди Эйлин вскоре последовала за ней. Так что не так уж трудно будет их найти.
– Но обоз выехал рано утром, – возразил Дункан.
– Телега была тяжело нагружена мешками с зерном, и тащили ее два вола. Небольшой отряд всадников легко догонит ее до темноты.
Гэвин кивнул. Спокойствие Эйдана передалось и ему. Не медля, все трое братьев отправились в конюшню. Лошади уже были оседланы, когда внезапно со сторожевой башни раздался крик.
«Господи, что еще?» – пронеслось у Гэвина в мозгу.
Группа людей, шатаясь, вошла во двор. Их лица были в пыли и грязи, глаза припухли и покраснели.
– На нас напали грабители, милорд, – жалобно произнес один из них. – Они украли зерно, телегу и волов.
– Я ничуть не сомневаюсь, что это был Гилрой и его воровская шайка, – добавил другой.
– А где женщина, которая была с вами? – спросил Гэвин.
– Она следовала за нами всего несколько часов, пока ее не догнала другая леди. Я думаю, дальше они поехали вместе.
– И ты их отпустил? – вскричал Гэвин.
– Наша задача была сопровождать и охранять зерно, милорд.
Коннор схватил Гэвина за руку.
– Может быть, женщинам удалось скрыться, – с надеждой в голосе сказал он.
Гэвин на минуту задумался.
– Нет, если бы они были свободны, то вернулись бы. Боюсь, что сегодня Гилрою досталось гораздо больше, чем телега с зерном.
Гэвин начал ходить кругами, представляя себе, что могло случиться с Фионой и Эйлин. Он был в отчаянии.
– Как ты думаешь, – спросил Эйдан, – Гилрой понимает, какую захватил добычу?
– Конечно, понимает.
– Тогда он запросит за женщин выкуп, – сказал Дункан.
– Может, мы подождем, пока Гилрой свяжется с нами и выдвинет свои требования? – предложил Коннор.
Гэвин провел рукой по волосам. Сидеть и ждать, пока объявится Гилрой? Да никогда!
– Мы все вместе поедем на то место, где было украдено зерно, разделим самых сильных своих людей на четыре группы и разошлем их в четырех направлениях – на север, юг, восток и запад. Каждый из нас возглавит одну команду. Мы прочешем все наши владения, если понадобится. Мы не вернемся, пока не найдем леди Фиону и леди Эйлин.
Трое братьев согласились с лэрдом.
– Мы вернем их. Целыми и невредимыми, – сказал Дункан.
Эйдан занялся экипировкой людей. Гэвин распорядился подготовить лошадей.
Гэвин уже сидел в седле, с нетерпением наблюдая за тем, как его люди готовятся покинуть замок, когда чей-то испуганный голос заставил его опустить глаза.
– В чем дело?
Перед ним стоял Спенсер. Братья переглянулись.
– Это из-за моей матери? – спросил Спенсер, вытирая нос тыльной стороной ладони. – Скажите мне, милорд! Пожалуйста!
– Леди Фиона и леди Эйлин пропали, – сказал Гэвин. – Мы сейчас поедем их искать.
– Но я слышал, как кто-то сказал, что обеим грозит серьезная опасность. Это правда?
Этот вопрос заставил Гэвина напрячься.
– Возможны неприятности, – согласился Гэвин. – Поэтому мы так и спешим.
Спенсер выглядел расстроенным.
– Это моя вина. Я должен был вам все рассказать.
Гнев снова охватил Гэвина, но он сдержался.
– Что ты об этом знаешь, Спенсер?
– Мама послала за мной рано утром, когда еще не рассвело. Она хотела попрощаться. Я просил ее не уезжать, но она настаивала, что это необходимо.
– Она сказала, куда едет?