Читаем Куда ведет соблазн полностью

Алек пожал плечами:

– Оставим.

– Оставим? – Глаза Эвана потемнели. – В качестве кого? Твоей игрушки?

– Я подумал, что это будет справедливо.

– Нет, – отрезал Эван. – Я тебя выслушал, а теперь мне надо подумать. Как только я приму решение, то дам вам знать.

– А если мы не согласимся с твоим решением? – ехидно спросил Магнус. – Что тогда?

Эван оглядел всех и рассмеялся. Но смеялся он один. Остальные даже не улыбнулись.

– Довольно! – воскликнул он. – Я по-прежнему отвечаю за все. Кто больше не хочет быть со мной, может уйти.

– Мы не хотим уходить. – Магнус сплюнул. – Но мы больше не хотим, чтобы ты нами командовал.

– Хорошо. Если это то, что вы хотите, пусть будет так. – С решимостью во взгляде Эван обнажил меч. Магнус и еще двое сделали то же самое.

Черт! Похоже, дело принимает опасный оборот.

<p>Глава 18</p>

К тому времени, когда подтвердилось, что Фиона и Эйлин исчезли из замка, Гэвина охватила страшная ярость. Но как бы он ни был взбешен, он знал, что ему нужна ясная голова. Когда, наконец, к нему привели отца Нила, пришлось держать в узде свои чувства.

Когда священник рассказал о плане Фионы покинуть замок и о своей роли в ее отъезде, Гэвин был просто вне себя от гнева.

– Я могу свернуть вам шею за это, несмотря на то, что вы священник! – гремел Гэвин.

Отец Нил опустил голову:

– Я страшно сожалею, милорд. Никогда не прощу себе, если с леди Фионой случится что-нибудь непоправимое. Или с леди Эйлин.

Гэвин еле сдерживался.

– Убирайтесь с глаз моих, пока я чего-нибудь не натворил, – рявкнул он.

Отец Нил поспешил уйти.

Гэвин глубоко вдохнул, стараясь успокоиться. Слава Богу, рядом были Коннор, Дункан и Эйдан.

– Нам теперь по крайней мере известно, что леди Фиона ушла вместе с телегой с зерном, направлявшейся на север, – сказал Эйдан. – А леди Эйлин вскоре последовала за ней. Так что не так уж трудно будет их найти.

– Но обоз выехал рано утром, – возразил Дункан.

– Телега была тяжело нагружена мешками с зерном, и тащили ее два вола. Небольшой отряд всадников легко догонит ее до темноты.

Гэвин кивнул. Спокойствие Эйдана передалось и ему. Не медля, все трое братьев отправились в конюшню. Лошади уже были оседланы, когда внезапно со сторожевой башни раздался крик.

«Господи, что еще?» – пронеслось у Гэвина в мозгу.

Группа людей, шатаясь, вошла во двор. Их лица были в пыли и грязи, глаза припухли и покраснели.

– На нас напали грабители, милорд, – жалобно произнес один из них. – Они украли зерно, телегу и волов.

– Я ничуть не сомневаюсь, что это был Гилрой и его воровская шайка, – добавил другой.

– А где женщина, которая была с вами? – спросил Гэвин.

– Она следовала за нами всего несколько часов, пока ее не догнала другая леди. Я думаю, дальше они поехали вместе.

– И ты их отпустил? – вскричал Гэвин.

– Наша задача была сопровождать и охранять зерно, милорд.

Коннор схватил Гэвина за руку.

– Может быть, женщинам удалось скрыться, – с надеждой в голосе сказал он.

Гэвин на минуту задумался.

– Нет, если бы они были свободны, то вернулись бы. Боюсь, что сегодня Гилрою досталось гораздо больше, чем телега с зерном.

Гэвин начал ходить кругами, представляя себе, что могло случиться с Фионой и Эйлин. Он был в отчаянии.

– Как ты думаешь, – спросил Эйдан, – Гилрой понимает, какую захватил добычу?

– Конечно, понимает.

– Тогда он запросит за женщин выкуп, – сказал Дункан.

– Может, мы подождем, пока Гилрой свяжется с нами и выдвинет свои требования? – предложил Коннор.

Гэвин провел рукой по волосам. Сидеть и ждать, пока объявится Гилрой? Да никогда!

– Мы все вместе поедем на то место, где было украдено зерно, разделим самых сильных своих людей на четыре группы и разошлем их в четырех направлениях – на север, юг, восток и запад. Каждый из нас возглавит одну команду. Мы прочешем все наши владения, если понадобится. Мы не вернемся, пока не найдем леди Фиону и леди Эйлин.

Трое братьев согласились с лэрдом.

– Мы вернем их. Целыми и невредимыми, – сказал Дункан.

Эйдан занялся экипировкой людей. Гэвин распорядился подготовить лошадей.

Гэвин уже сидел в седле, с нетерпением наблюдая за тем, как его люди готовятся покинуть замок, когда чей-то испуганный голос заставил его опустить глаза.

– В чем дело?

Перед ним стоял Спенсер. Братья переглянулись.

– Это из-за моей матери? – спросил Спенсер, вытирая нос тыльной стороной ладони. – Скажите мне, милорд! Пожалуйста!

– Леди Фиона и леди Эйлин пропали, – сказал Гэвин. – Мы сейчас поедем их искать.

– Но я слышал, как кто-то сказал, что обеим грозит серьезная опасность. Это правда?

Этот вопрос заставил Гэвина напрячься.

– Возможны неприятности, – согласился Гэвин. – Поэтому мы так и спешим.

Спенсер выглядел расстроенным.

– Это моя вина. Я должен был вам все рассказать.

Гнев снова охватил Гэвина, но он сдержался.

– Что ты об этом знаешь, Спенсер?

– Мама послала за мной рано утром, когда еще не рассвело. Она хотела попрощаться. Я просил ее не уезжать, но она настаивала, что это необходимо.

– Она сказала, куда едет?

Перейти на страницу:

Похожие книги