Читаем Кубинский зал полностью

Под вежливые аплодисменты от судейского столика выбежала на площадку еще одна девушка. Высокая, длинноногая, кажущаяся немного нескладной в просторной трикотажной майке и шортах, она быстро заняла свое место на площадке. Коулз… Салли Коулз… Не иначе, подумал я, это дочь того англичанина, с которым мы встречались сегодня утром. Я не очень хорошо рассмотрел стоявшие на столе фотографии и не узнал ее, но не сомневался, что это она. На вид Салли было лет четырнадцать, и она все еще была больше похожа на девочку, чем на женщину: груди еще не развились, линии тела были скорее волнистыми, чем округлыми. Только большие глаза и правильные черты лица указывали на то, что когда-нибудь в будущем она станет настоящей красавицей.

Я снова посмотрел на Джея. Теперь его бинокль следил за всеми перипетиями игры, вернее сказать — за всеми передвижениями Салли. Когда же игра остановилась у дальнего конца площадки прямо напротив него и Салли Коулз — лицо блестит от пота, глаза насторожены, ноги в ожидании свистка судьи слегка согнуты в коленях — оказалась в каких-нибудь тридцати футах от Джея, он опустил бинокль, направив его прямо на девочку.

Я смотрел то на Джея, то на Салли, пытаясь угадать, что их связывает, но в этот момент сзади меня кто-то окликнул. Не без страха я обернулся и увидел Дэна Татхилла — старого доброго Дэна Татхилла, который сидел на пять рядов выше меня и махал рукой. За время, что мы не виделись, Дэн еще немного поседел и очень располнел. Шепнув что-то сидевшей рядом жене, он стал спускаться ко мне, перешагивая через ряды кресел и придерживая руками огромный колышущийся живот, обтянутый короткой спортивной курточкой.

— Господи, Билл, ты прекрасно выглядишь! — воскликнул Дэн, спустившись ко мне; при этом он громко сопел, как и полагалось человеку подобной комплекции. — Я как тебя увидел, сразу сказал Минди — это не кто иной, как Билл Уайет. Рад тебя видеть, старик. Как делишки?

Мы пожали друг другу руки, как старые друзья-заговорщики.

— Пришел посмотреть на дочь? — спросил я.

— Ага. Во второй двадцатиминутке она провела отличный бросок из-под корзины. Смотрелось дьявольски эффектно, но я уверен — ей просто повезло, что мяч угодил в кольцо. А тебя каким ветром сюда занесло?

— Так… ищу кое-кого. Я должен был встретиться здесь с клиентом.

Дэн кивнул. Похоже, мое объяснение произвело на него благоприятное впечатление.

— Я его знаю?

— Навряд ли.

Дэн понял, что я ничего ему не скажу.

— Как дела на фирме? — в свою очередь спросил я.

— Ох, лучше не спрашивай. — Его лицо исказилось от неподдельной боли. Мне всегда нравилась эта черта Дэна: все чувства и переживания тотчас отражались на его лице. — Тебе-то я, конечно, скажу, но… В общем, контора трещит по швам. Полный бардак, никто не знает, у кого в руках все рычаги. Молодежь точит зубы на стариков за то, что те загребают все премиальные. Я теперь тоже отношусь к старикам, но ко мне это, слава богу, не относится. А вот настоящие старики нервничают. Не далее как на прошлой неделе они уволили двух молодых адвокатов, еще двое ушли сами. Жуть, что делается, Билл! Исполнительный комитет фирмы превратился в натуральный гадюшник.

— Я думал — ты сам давно заседаешь в этом комитете, — сказал я, бросив взгляд на противоположную сторону зала, чтобы убедиться, что Джей никуда не ушел.

— Я там был. — Дэн пожал плечами, словно хотел показать — все течет, все меняется. — Послушай, Билл, я действительно чертовски рад тебя видеть. Просто отлично, что ты все еще работаешь по специальности. — Он дружески толкнул меня в плечо. — И выглядишь ты отлично. Молодец, что поддерживаешь форму. Сгоняешь вес на тренажерах?

Я рассмеялся:

— Просто хожу в один стейкхаус. В последнее время я питаюсь исключительно бифштексами.

Дэн серьезно посмотрел на меня:

— Я что-то слышал об этой диете, надо будет обязательно попробовать. Питаться одним протеином — в этом есть рациональное… Знаешь, Билл, я до сих пор сожалею о том, что случилось.

— Да… — сказал я.

— Где ты приземлился, пардон за выражение?

— Я приземлился… скажем так, довольно жестко, Дэн.

— Но кое-какая работа у тебя, похоже, есть, — сочувственно заметил он.

— Вот именно — кое-какая…

Он пристально посмотрел на меня, и я почти услышал, как крутятся колесики у него в голове. Мне был хорошо знаком этот взгляд. Дэн любил делать дела, любил заключать сделки, любил быстроту и напор.

— Давай как-нибудь пообедаем вместе, Билл, — сказал он задумчиво. — Поговорим как следует; я думаю, нам с тобой есть о чем поговорить.

— Скажи когда. Я практически свободен.

Дэн достал из кармана электронный органайзер и озабоченно нахмурился.

— Я всегда говорил — лучше не ронять эту штуку… — пробормотал он, тыкая в кнопки толстым, как сосиска, пальцем. Несколько мгновений он пристально разглядывал крошечный экран. — Как насчет послезавтра? Скажем, в час дня в «Гарвард-клубе»?

— Идет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лекарство от скуки

Похожие книги