Читаем Кто ты, Такидзиро Решетников? Том 3 полностью

— Он считал, что ВСЕ политики можно и нужно менять: учётную, кадровую, в области безопасности…

— А вы считаете, нет⁈ — Для пополнения своей сокровищницы психологических приёмов Миёси Моэко была способна на многое, в том числе — вклиниться в чужой разговор.

Даже на таком уровне.

— … политики идеологии бизнеса, — со вздохом продолжил Хьюга. — Политики пожизненного найма, дальше продолжать не буду.

— Хаяси-сама хочет сказать, что нравственность диктует определённые границы, — заметил Решетников. — И за эти границы лучше не заходить.

Патриарх кивнул, продолжая смотреть на пловчиху.

— А мой дед?.. — не спросить было бы глупо.

— Я не буду отвечать, Хину-сан. Что я сейчас ни скажи — это как минимум некрасиво с точки зрения ваших родственных отношений и непорядочно с высоты моих прожитых лет. Спроси, пожалуйста, своего деда сама? Разрешаю передать ему всё, сказанное мной, до этого места.

— Цели и задачи рабочей группы? — напомнил Такидзиро. — Хину-сан, если ты не сформулируешь исчисляемые критерии, твой разговор с Хаяси-сама не было смысла начинать.

— Почему? — она размышляла над услышанным.

— Что не может быть измерено и прописано, неуправляемо. — Светловолосый процитировал один из постулатов её собственного департамента.

— Какой грамотный… — Хьюга повторно хлопнула стажёра по спине и решительно поднялась из кресла. — Хаяси-сама, спасибо за уделённое время, — поклон. — Вы помогли мне понять важную вещь. То, зачем ехала сюда, я получила, хотя оно и выглядит не так, как думалось.

— Это хорошо. — Старик кивнул в ответ. — Знаешь, я тоже рад, что ты приехала: возможно, именно с этого момента у Йокогамы появятся какие-то шансы в стратегической перспективе.

— Вы о закрытом тендере кабмина? Единый персональный файл?

— И об этом тоже, но в большей степени — об уходе Уэки-старшего со всей командой, — вздохнул патриарх ещё раз.

Хину напряглась:

— Извините?

— Она не понимает, о чём вы. — Решетников, похоже, воспринял роль модератора ну слишком буквально — комментировал там, где с её точки зрения этого не требовалось. — И я не понимаю тоже.

А это сейчас к чему? Последний вопрос Хьюга машинально задала вслух.

Старик неодобрительно посмотрел на стажёра, затем повернулся к ней:

— Наш НИОКР вёл исследования не по профилю корпорации под руководством Уэки-старшего. Ты знала об этом?

— Нет, откуда? Он вообще ваш человек. Из вашей команды, я хотела сказать.

— Я тоже так думал, а уже здесь, в больнице выяснил: его должность в Наблюдательном Совете плюс позиция акционера позволяли ему отдавать весьма значительные распоряжения устно. И эти распоряжения выполнялись.

— Что за исследования?

— Точный ответ будет позже, когда безопасность ответит на некоторые мои прямые вопросы. Но уже сейчас очевидно, что в интересах смежников.

— Хаяси-сама, — Хину стремительной пружиной поднялась из кресла и заходила по палате. — Вы не слишком ли драматизируете? Ситуации бывают разными и тот факт, что Уэки Юо-сан ушёл, сам по себе нич…

— Вместе с ним подали заявления почти полтора десятка невзрачных на первый взгляд сотрудников, — хозяин палаты перебил. — Формально они числились инженерами и стажёрами…

Решетников закашлялся.

— … но из своих источников я знаю, что в реальности они совокупно разрабатывали достаточно серьёзную тему. — Продолжил старик.

— Какую? — Хафу вспыхнул нездоровым энтузиазмом.

— Расследование покажет, — развёл руками Хаяси. — Хину-сан, ещё раз благодарю, что приехала. Извини, не могу встать с кровати.

— Не нужно!

Какое-то время дружно помолчали.

— Откровенно говоря, я думал о ситуации, когда узнал, что ты своей рукой уволила Мориясу ради нашего человека.

— Я это сделала в интересах бизнеса.

— Пусть будет так, — Хаяси улыбнулся. — Это не отменяет нашей откровенности друг с другом. Предлагаю: давай остановим сегодняшний разговор в этой точке?

— Как скажете.

— Переспим с этим всем ночь, успокоимся, а завтра на свежую голову созвонимся? Скажем, после одиннадцати.

— Хорошо.

— И вместе подумаем, что дальше, — завершил патриарх. — Ты всё же очень молода; а мне нужно время, чтоб притереться к мысли, что я снова ищу общий язык с кем-то из Хьюга.

— Как скажете, Хаяси-сама. Я позвоню в одиннадцать.

— Дайте мне, пожалуйста, минуту наедине с Такидзиро-куном, — попросил старик. — Затем я верну парня вам, а сам лягу спать.

* * *

— Самая странная встреча из того, что я могла представить о вашей развесёлой корпорации. — Моэко первой нарушила молчание, когда сели в машину.

— Старик чуть богам душу не отдал, — вздохнул Решетников. — Возможно, на таких гранях мир меняет и краски, и конфигурации?

— У меня никогда не получалось объяснить своему деду, что личные пристрастия нужно отделять от рабочих, — сказала Хину зачем-то.

Покосившись на подругу, Миёси жизнерадостно заявила:

— Сейчас ничего говорить не буду, но завтра…

— Аккуратно. — Спокойный как удав Решетников, опять севший назад, наклонился вперёд между ними. — Тормози.

В следующую секунду Хьюга удивилась двум вещам: во-первых, Моэко действительно начала тормозить. Во-вторых, Такидзиро зачем-то схватился за ручник.

Перейти на страницу:

Похожие книги