Читаем Кто ты, Такидзиро Решетников? Том 3 полностью

— Я не в курсе ваших сорвавшихся совместных планов, — качнул подбородком Хаяси-старший. — Ты хотела что-то предложить? Пользуясь возможностью?

Интересный момент. С одной стороны, Хину как будто сознательно начала разговор с более низкой позиции: выступила в роли инициатора. С другой, общая канва беседы пока выглядит так, что представители противоборствующих команд разговаривает на равных.

— Я могу передать через Такидзиро-куна кое-что важное в ваш адрес? — Хьюга-младшая непринуждённо бросила ладонь на плечо хафу.

Её жених ощутимо подобрался.

Откуда-то с балкона снимали панораму сразу несколько человек, возможно, те самые блогеры, которые льют трансляцию в сеть в режиме реального времени. Борёкудан про себя ухмыльнулась: при нынешней технике завуалированное напряжение между невестой из Йокогамы и её спутником из Сузуки может стать темой пересудов в сети буквально через час. Даже без расшифровки текста, на одной покадровой эволюции.

Вот кадр, где они вместе; вот следующий — они уже порознь и с сердитыми лицами (а вот третий, вообще разъезжаются после собрания в разные стороны, внимание на номера машин).

— Если ты считаешь, что это правильно, разумеется! — уверенно ответил старик. — М-м-м, — он без слов пожевал губами, будто подбирая, что сказать.

— Юто-сама, а вы же сейчас не спите? — Хину решительно перехватила инициативу.

— Увы, Хину-сан. В мои годы и в своей постели заснуть — иной раз ещё тот квест, — патриарх развёл руками. — А уж на новом месте, да не у себя дома.

— Извините мою прямолинейность, я могла бы приехать вместе с Такидзиро-куном? Раз он сейчас всё равно поедет к вам? — пловчиха выступала в крайне необычной ипостаси.

Насколько Моэко знала за годы знакомства, подруга даже с родным дедом иной раз беседовала намного менее церемонно, это чтобы сказать мягко.

Не удержавшись от искушения, борёкудан загадочно ухмыльнулась и незаметно ущипнула Хину за зад. Ну, как незаметно, старику в кадре видно ничего не было, а стоящие рядом, конечно, увидели. Если не все, то многие, в том числе Сёго.

Последний удивлённо задрал брови на лоб, но Миёси дёрнула уголком рта: женские дела, тебя не касается. Вот если б твою невесту за то же место ущипнул стажёр Такидзиро…

Вспыхнувшая в голове картинка была настолько яркой, а обиженное лицо Сузуки-младшего — настолько красноречивым, что якудза с трудом удержалась от бурных эмоций: губы сами расплылись в идиотской улыбке до ушей, а в глазах, она чувствовала, запрыгали откровенные черти.

Подруга внимания на тактильное покушение не обратила:

— Если по каким-то причинам неудобно, я всё пойму, Хаяси-сама. — Поклон.

— Приезжай, конечно, — акционер выглядел озадаченным, но не более. — Единственный момент, нам с Такидзиро-куном может потребоваться пара минут наедине. А в остальном — без проблем, я всегда рад тебя видеть.

Фигура вежливости, но со стороны выглядит убедительно, подумала Миёси. Для непосвященных так и вовсе идиллия: разные поколения в контакте, радеют за корпорацию двадцать четыре на семь, даже званые собрания и ужины других организаций побоку, если зовёт работа в родной компании.

И если не знать, насколько на самом деле у них там всё неоднозначно.

Интересно, что происходит? Может, Хину под благовидным предлогом решила с нажравшимся женихом на сегодня завязать, вот и воспользовалась возможностью? Да, ходит Сёго ещё не спотыкаясь, разговаривает пока тоже без заплетающегося языка, но взгляд и лицо уже… на взлёте. А пьяных подруга всю жизнь терпеть не могла.

* * *

Телефонный разговор двух неустановленных абонентов.

— Дэнда-кун, привет. Смотрю, тебе вернули твой основной телефон в полиции?

— Да, сэмпай. Я же не был ни в чём виноват. Сятэйгасира-хоса интересуется, почему вы звоните напрямую мне, а не ему. Что-то случилось?

— Не слышу его голоса на заднем плане. Вы что, научились разговаривать молча?

— Он глазами и лицом спрашивает — понятно же, кто звонит с вашего номера, — молодой голос веселится. — А выражения его лица я очень хорошо понимаю даже без слов, а-ха-ха.

— Скажи ему, пусть не нервничает: тебе звоню, чтоб поговорить с тобой быстрее и без искажений.

— Он спрашивает, стоит ли мне отойти в сторону, чтобы никто не слышал.

— Достаточно, если они просто будут заниматься своими делами и не обращать на тебя внимания.

— Принято, сделано. Я вас слушаю, сэмпай.

— М-м-м, даже не знаю, с чего начать. Дело в том, что сопровождение за Моэко-тян я на эти дни поставил не просто так. Как думаешь, почему?

— Она стала необычно себя вести. Похудела, сменила гардероб, в моллах и на улице постоянно улыбается. Последнее — от хорошего настроения, идущего изнутри, а не из вежливости, как раньше.

— Хм.

— Вы переживаете, не происходит ли у вашей дочери такого, о чём заботливому отцу следовало бы знать заранее. А если ребёнок молчит, родители обычно исправляют ситуацию по своему разумению.

— Хм ещё раз. Пожалуй, всё же отойди от остальных, иногда ты способен быть необычайно мудрым.

Через несколько секунд.

— Отошёл, сэмпай. Продолжать дальше?

Перейти на страницу:

Похожие книги