Батард сам удивился своему вопросу не в меньшей мере, чем Некасе.
— Молодая, — растерянно прохрипел тот.
— Да.
Они помолчали оба. Потом Батард поспешно схватил перо и стал писать.
— Так как же с барышней? — опять спросил сержант.
— Что?
— Да с барышней. Сказать, что заняты?
— С барышней?
Батард снова положил перо, рванул седую бороду и сказал решительно:
— Если с просьбой — гони в шею.
Некасе крякнул удовлетворенно и исчез, но через минуту появился снова. За ним показалась женская фигура.
— Они по важному делу, — закричал он, точно на боевом поле, пытаясь руками загородить дверь.
Батард свирепо взъерошил волосы.
— Сударыня, я занят.
Но незнакомка стояла рядом. Это была вполне приличная дама, нисколько не похожая на попрошайку. Она улыбалась почтительно и смущенно.
Батард, прищурясь, пытался вспомнить, кто она.
— Простите, господин редактор, — произнесла вошедшая. — Если я тревожу вас в такой неурочный час, то только потому, что дело мое первостепенной важности, не терпит отлагательства. Вы мне позволите?
Она села, все еще с улыбкой глядя на Батарда.
— Прошу вас.
Редактор одернул сюртук, поправил пенсне, смахнул окурок на пол.
— Ступай, Некасе, ты мне не нужен. Итак, я слушаю…
Сержант пошел за дверь, стуча демонстративно деревяшкой. Он был оскорблен за себя и своего патрона. Он протестовал. Женщина осквернила святость места, где творил его бог. Но неожиданно рокочущий глас заставил Некасе вскочить. Он опрометью кинулся в кабинет патрона.
Батард стоял у своего стола, размахивая листками, на которых еще не высохли чернила.
— Некасе! — кричал он. — Ты сейчас это снесешь в типографию.
Грива редактора торчала дыбом, борода распушилась, ноздри раздувались. Он бил возбужден до крайности.
— Madame, — говорил он, — газета вам обязана огромной важности сведениями, которые, несомненно, успокоят большинство честных граждан. Я не знаю, как благодарить вас.
Он тряс ей руки.
— Передайте мой искренний привет вашему супругу, профессору Нуазье, с которым я имел удовольствие неоднократно встречаться на заседаниях Института.
M-me Нуазье отвечала с улыбкой:
— Я рада была услужить вам, господин редактор.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ— КАК УПРАЖНЕНИЕ В ДИАЛЕКТИКЕ
В четыре часа утра наборщики, смеясь, заканчивали набор экстренной заметки, которую прислал Батард для помещения в утреннем номере сейчас же вслед за передовой.
Заметка была озаглавлена:
Она начиналась так:
Далее следовал целый ряд умозаключений самого Батарда, ряд доказательств, направленных к тому, что настоящий момент общеевропейской конъюнктуры, конечно, не может быть признан удобным для решительных действий.
Кончалась заметка бодрым призывом: