Читаем Къщата на Звяра полностью

Джуд заобиколи Маги и трупа на Ксанаду. Тръгна към стълбите. Видя бледа синя светлина в коридора на горния етаж. Мълчаливо започна да се изкачва.

<p>4</p>

Дона, залитайки, слезе по стълбите на предната веранда. Тя се подпря на колоната и я обхвана с ръце, за да не падне. Ремъкът на пушката се свлече от рамото й. Чу как прикладът й от орехово дърво се удари в перилата. Сигурно се е олющил.

За миг си помисли дали това ще ядоса Джуд. Мъжете понякога реагират много странно за такива неща.

Господи, ще види ли отново Джуд?

Къде може да е…?

Далечен екот на изстрели прекъсна мислите й и даде отговор на въпроса. Вдигна глава. Чу отново странните, глухи гърмежи и разбра, че те са от пистолет.

Пистолетни изстрели, заглушени от тухлените стени на къщата без прозорци.

Погледна към къщата и чу още един изстрел. След това три един след друг.

Затича се. Висящата пушка я удряше по крака. Без да спира, хвана ремъка и дръпна пушката пред себе си. Стисна я с две ръце.

Погледна към крайслера, който беше далече, в дясно. Видя главата на Санди. Детето беше заключено и в безопасност.

Дона тромаво прескочи въртящата се преграда. Изтича през пътя, след това по неасфалтираната алея към къщата. Опита се да си спомни дали пушката е заредена. Не можа. Докато тичаше, дръпна затвора. Зареденият куршум изхвръкна и я удари по лицето. Острият му край нарани горната й устна. Тя преглътна сълзите от болка и зареди с нов куршум.

Когато наближи входа на тъмната къща, намали темпото. Премести пушката в лявата си ръка. Беше тежка. Подпря края на приклада в бедрото си и отвори мрежата. Провери дръжката на вратата. Заключено. Мрежата политна назад и я удари по рамото.

По дяволите!

Прицели се в ключалката.

Това взе да ми става навик, помисли тя.

Но тази мисъл не я развесели.

<p>5</p>

Джуд предпазливо влезе в спалнята. Огледалата отразяваха всеки ъгъл. Никакъв звяр. Надникна в отворения гардероб. Като се увери, че нищо няма да изскочи оттам, приближи се до леглото.

Уик Хапсън лежеше по корем, гол, само по кожен елек. Широко разтворените му ръце и крака бяха приковани с вериги за рамката на леглото. Главата му беше извита наляво.

Джуд приклекна и го погледна в очите. Погледът на Уик беше обезумял от страх. Устните му трепереха.

— Не ме убивайте — каза той. — За бога, не съм виновен. Аз само изпълнявам. Само изпълнявам!

Джуд излезе от стаята. На долния етаж отекнаха изстрели.

<p>6</p>

Дона дръпна затвора. Когато гилзата изхвръкна, видя, че пълнителят е празен. Сети се за патрона, който я удари по лицето и падна на алеята. Но как да го открие?

Добре де, никой не знае, че пушката е празна.

Тя бутна с рамо вратата и се дръпна назад. Видя два отвратителни звяра, проснати пред стълбището. Лъщящата им плът изглеждаше сивкавобяла. Отрязаната ръка на единия от тях кървеше до стената.

Тя ги заобиколи и надникна в дневната. Тук лежаха още два.

— Джуд? — извика тя.

— Дона? Излез оттук!

Гласът му идваше от горния етаж.

<p>7</p>

По дяволите, крещеше вътрешният му глас. Какво прави Дона тук?

Изтича към последната стая — тази, от която двамата с Лари бяха чули странните звуци в онзи следобед. Вратата беше притворена. През процепа струеше синя светлина. Ритна вратата, втурна се в стаята и се прицели в бледа фигура, свита в ъгъла.

Не стреля.

Под оскъдната светлина видя, че по раменете й виси коса. Беше гушнала нещо в ръцете си. Бебе. То шумно сучеше, захапало с муцуна бозката й.

Джуд изстена и тръгна обратно към вратата.

<p>8</p>

Дона се изкачи по стълбите и видя как голата, обезобразена фигура на Маги Куч се приближава, олюлявайки се в дъното на коридора.

— Мамо?

Дона рязко обърна глава. Санди, разплакана, стоеше във входното антре и гледаше нагоре към нея.

Дона отново се обърна към дъното на коридора. Маги също я погледна. Дона видя, че в ръката си държеше голям нож. Дона се прицели с празната пушка.

— Пусни го! — извика тя.

<p>9</p>

Джуд се обърна, видя Маги и понечи да се прицели. Ножът полетя.

Беше изумен.

Не можеше да повярва.

Лъскавото, широко острие потъваше в гърдите му.

Тя не може да го направи, помисли си той.

Опита се да натисне спусъка.

Ръката му не се помръдна.

Тя не може!

<p>Двадесет и шеста глава</p>

Джони лежеше на една страна в студената тъмнина, в празното пространство под пода на последното бунгало. Беше се свила на кълбо. Здраво стискаше зъби, за да не започнат да тракат.

Мъжът никога нямаше да я открие тук.

Никога.

След като избяга преди няколко часа, той дори не дойде да надникне под бунгалото. Все пак, може би ще се върне.

Не смееше да шавне.

Камъчетата се забиваха в кожата й. От време на време я полазваха разни щипещи буболечки. Представи си, че това са гъсеници и калинки. Остави ги да пълзят.

Най-лошото беше студът. Ако трепереше много силно, може би мъжът щеше да чуе и отново да я хване.

Мина доста време.

Усети, че наблизо нещо се движи. Животно.

Затаи дъх.

До нея достигна едно тихо „мяу“.

Котката се приближи в тъмното и застана до краката й. Беше пухкава и топла. Мъркаше силно.

— Маци — прошепна тя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер