Читаем Крым-2. Остров Головорезов полностью

Порт ничем не отличался от других виденных Бандеролькой портов: шумно, бестолково, все куда-то бегут и что-то кричат, тол­каются, ругают друг друга на чем свет стоит. Отыскать что-то в этом бардаке, если не знаешь, куда идти, проблематично. Зяблик, похоже, знала. Она увидела в толпе какого-то тощего подозритель­ного типа, замахала рукой и заорала:

—  Ренькас! Где кэп?

Тип приблизился и оказался очень тонким высоким молодым человеком в черном. У него был большой нос, занимавший, кажет­ся, все худое лицо, рыжеватая бородка, солнцезащитные очки, чер­ные брюки, черная рубашка и начищенные до блеска черные кожа­ные туфли. На поясе и бедре — кобуры, из которых торчат рукоят­ки внушительных пистолетов.

—  Зяблик! — обрадовался молодой человек и поцеловал девуш­ке руку. — Вы как всегда обворожительны! А кто ваши спутники, позвольте узнать?

—  А это гости нашей атаманши. Кто они такие и по какому делу — тебе знать вовсе не обязательно.

Молодой человек сдвинул очки на кончик носа и оглядел листонош очень пристальным недобрым взглядом.

—  А это — Ренькас, — представила Зяблик, — лучший ганфайтер Олега Игоревича.

—  То есть ему оружие можно? — уточнил Телеграф.

— Можно, — согласился Ренькас, — но только потому, что я умею им пользоваться и никогда не употреблю не во благо.

Листоноши переглянулись: заявление звучало, мягко говоря, сомнительно. Благо — понятие уж очень растяжимое.

Ренькас заразительно улыбнулся.

—  Пойдемте, я вас провожу. Олег Игоревич дома.

Бандеролька подумала, что их уведут куда-то в город, но они запетляли по порту и, наконец, выбрались к гаражам — Бандероль­ка не знала, как они называются правильно — для лодок. Еще до Катастрофы гаражи достраивали, возводя второй и даже третий этаж — жилые помещения. Перед одним из таких гаражей, глядя на лениво шевелящееся море, дремала огромная мохнатая собака.

Не то чтобы Бандеролька боялась собак, но она их опасалась. Особенно таких. Собака напоминала помесь медведя с волосатым крокодилом.

Она подняла длинную морду и открыла глаза.

Взгляд был совершенно не собачьим — цепким, как у ганфайтера Ренькаса, и уставшим. Вся скорбь собачьего племени и многие знания читались в нем. Собака поднялась, потянулась и зашла в дом. Через несколько секунд оттуда высунулся мужчина. Высо­кий, лет за сорок, с длинными, темными с проседью волосами, очень правильными чертами некогда, безусловно, красивого лица.

—  Олег Игоревич! — окликнул Ренькас. — Тут к вам гости, ли­стоноши.

—  Очень приятно, — отозвался капитан. — А зачем пожало­вали?

Все молчали, и Бандеролька поняла: признали ее главенство. Она вообще сильно изменилась с начала похода — стала не то что­бы взрослее, но ответственнее. И, кроме того, из идеалистки пре­вратилась в человека, видящего реальный мир.

—  Олег Игоревич, у нас очень важное дело, — сказала Банде­ролька. — И очень ответственное. Речь идет о судьбе человечества. Можно мы поднимемся и поговорим с глазу на глаз?

Собака высунулась из двери и посмотрела на Бандерольку склонив голову и вывалив язык.

—  Не врете, — заключил Олег Игоревич, — ладно, поднимайтесь. И ты поднимайся, Ренькас, я тебе доверяю.

Они сидели в тесной, заваленной снастями и запчастями от двигателя, комнатке над гаражом. Олег Игоревич, похоже, не при­знавал чай и прочие безалкогольные глупости: он сразу сообщил гостям, что предпочитает вести переговоры под «рюмочку крепко­го» и выставил на стол пятилитровую бутылку с жидкостью мутно­кофейного цвета. Непьющую Бандерольку передернуло от одного вида. Зато Телеграф и Стас оживились, признав в напитке «тот са­мый виски», а Ренькас облизнулся с самым плотоядным видом. Из закуски предполагались выставленные листоношами консервы «килька в томате» севастопольского завода — из личных запасов доктора Стаса. Одну банку, торжественно открыв, капитан выва­лил в собачью миску, больше напоминающую раритетную золоче­ную супницу.

Вообще все в комнате больше предназначалось для собаки, чем для человека: у псины — шикарный матрас, покрытый пле­дом, у человека — раскладушка, у нее — две огромных чистых ми­ски, у него — заляпанные и захватанные разнокалиберные стака­ны и тарелки. При этом шерсти в комнате не было, да и сама со­бака выглядела ухоженной. Она сидела тут же, положив умную морду на столешницу. Ничего не клянчила, просто участвовала в разговоре.

—   Итак, — сказал Олег Игоревич после первых ста грамм. — Из­лагайте.

Бандеролька принялась излагать: начала с подвига Пошты, Ба­лаклавы и получения перфокарты, потом принялась рассказывать историю расшифровки, коснулась провокаций, направленных против листонош, живописала их путь и надежды: конечно же, Олег Игоревич не откажет в путешествии на материк.

Капитан поскреб подбородок и пригорюнился. Смотрел он только на свою собаку, а собака не мигая смотрела на него и шеве­лила носом, будто принюхивалась. Такое чувство, что они сове­щаются.

—  Далеко плыть, трудно, — наконец озвучил он. — Паром на ходу, я слежу. Я за всем здесь слежу, чтобы порядок был и каждый на своем месте.

Перейти на страницу:

Похожие книги