Эрнан перебил его. Лицо его было строгим — словно говорил он о чем-то жизненно важном.
— Нет. Кое-что построили инки, но умение свое они унаследовали от Виракочи и его последователей.
— Но откуда он пришел? И когда?
Прежде чем ответить, индеец обвел неторопливым взглядом площадь:
— Это остается загадкой. О его появлении сохранилось много рассказов, передававшихся из уст в уста. Сохранились даже упоминания об этих устных свидетельствах в испанских документах шестнадцатого века, и во всех сообщается о том, что Виракоча вышел из моря со своими спутниками очень давно и что шел он по горам, держа путь на север, творя чудеса и уча людей земледелию и строительству храмов; с его помощью был построен великий каменный город Тиуанака, — а затем он пошел дальше. Он также был целителем, как Иисус у христиан, и куда бы ни приходил, всюду возвращал зрение слепым, ставил на ноги увечных и изгонял злых духов. В дошедших до нас свидетельствах нет ничего о том, как он выглядел. Один испанский конкистадор от кого-то слышал, что Виракоча был «с бородой, высокий и голубоглазый». Другие говорили, что у него была длинная белая борода, бледная кожа и белое облачение и людям он нес мир и любовь.
Кэтрин слушала, будто зачарованная словами древнего предания. Она даже нарисовала себе мысленно облик великого Виракочи.
— Какой необыкновенный персонаж, — пробормотала она едва слышно.
Эрнан пристально посмотрел на нее:
— Да, он был великим человеком и принес цивилизацию моему народу. Инки рассказывали, что до его прихода люди жили как дикари. У них не было домашних животных, они не ведали о зерновых культурах — короче говоря, были собирателями-охотниками. Он пришел и обучил людей навыкам сельского хозяйства и строительства из камня, навыкам медицины, музыки и астрономии. Процветание, которые он принес аборигенам, он насаждал мирным путем. И в отличие от испанцев добивался своего, никогда не прибегал к насилию.
— Но зачем пришли виракочас? — спросил Рутерфорд. — Получается, они вели себя как колонисты, разве что не осели здесь.
— Хороший вопрос. Кстати, это хотел узнать и профессор. Во всех преданиях говорится о том, что приход виракочас был связан с Великим потопом.
Услышав о потопе, в разговор вновь вступила Кэтрин:
— Вы хотите сказать, что и здесь, в Андах, существуют легенды о потопе?
Эрнан перевел на нее взгляд:
— Да. Я скоро покажу вам доказательство реальности потопа. Об этом индейцы сложили множество легенд, очень похожих на ту, о которой повествуется в вашей Библии. Когда вода стала отступать, Виракоча появился близ озера Титикака — это озеро считается у инков священным. В Тиуанако он построил крепость, ее развалины сохранились до нашего времени. Основав там свою «базу», он спустился в Куско, и под его бдительным оком остатки человечества — те, кто выжил после потопа, — были спасены от варварства и начали плодиться.
— Значит, озеро Титикака — ключевой момент в истории Виракочи? — спросил Рутерфорд.
— Верно. Нам с вами многое надо обсудить, но сейчас давайте сходим пообедаем. Я отведу вас в дом к моему кузену. Но еще раз напомню: пожалуйста, ни с кем из моих родственников не заговаривайте об этих всех вещах, поскольку я сказал им, что вы мои друзья, приехали на каникулы.
Эрнан радовался про себя, чувствуя, что своими рассказами помогает гостям прикоснуться к истинной истории Перу.
29
В доме кузена Эрнана полным ходом шла подготовка к обеду. Старый дом был типичным для Куско — из камня, с большим камином у дальней стены общей комнаты и с примыкающей к ней кухней. Наверху располагались еще комнаты.
Арун, двоюродный брат Эрнана, чуть-чуть говорил по-испански, но английского не знал совсем. Внешне — типичный индеец, около 5 футов и 5 дюймов, с мощной мускулатурой. Он был улыбчив и казался менее серьезным, чем Эрнан. Кэтрин подумалось, что он, наверное, никогда не покидал Куско и даже о Лиме имеет смутное представление, не говоря уж об окружающем мире. Эрнан познакомил Аруна с Кэтрин и Рутерфордом, и те сопроводили энергичные рукопожатия дружескими улыбками. Что-то обстоятельно обсудив с кузеном на кечуа, Эрнан исчез с ним в кухне; вскоре оба вернулись с подносами с едой и напитками и выставили все на стол, накрытый в центре комнаты.
Кэтрин заняла место у камина и стала смотреть на огонь, пытаясь осмыслить все, что они узнали с момента прилета в Куско. Рутерфорд, начиная ощущать десинхроз,[19] устало откинулся на спинку кресла и, не успев даже расстегнуть пиджак, мгновенно уснул. Кэтрин остановила взгляд на его лице — на нем играли отсветы пламени. Тихонько вздохнув, она отвернулась к огню, будто ища в его тепле утешения.
После вкусного ужина Эрнан помог Аруну убрать посуду и стал собираться домой. Изо всех сил он пытался поддерживать у гостей бодрое настроение и не проговориться о том зле, что шло за ними по пятам.