Читаем Крылья Тьмы полностью

— Подождите здесь, — сказал Сен Дунсидан Моргавру. — Дайте мне убедить нужных людей прийти к вам.

— Начните с одного, — приказал Моргавр, отодвигаясь в тень.

Сен Дунсидан помедлил, затем вышел в дверь вместе с надзирателем. Надзиратель был громадный, неуклюжий, грубый человек, отслуживший на фронте семь сроков, пожизненный солдат армии Федерации. Его тело было покрыто шрамами, страшно израненной была и его душа. Он был свидетелем таких жестокостей, которых не смог бы вынести разум ни одного человека. Он всегда хранил молчание, и казалось, его ничто не трогало. Сен Дунсидан иногда пользовался его услугами при допросах непокорных узников. Этот человек прекрасно умел причинять боль, игнорируя мольбы о милосердии. Возможно, это он мог делать лучше, чем держать язык за зубами.

Странно, но министр не знал его имени. Здесь его звали Надзирателем, название должности являлось достаточным именем для человека, занимающегося подобным делом.

Они проследовали по десятку маленьких коридоров, прошли через несколько дверей к главным камерам. В самых больших содержались пленные из Преккендоррана. Некоторых освободят за выкуп или обменяют на пленников Свободнорожденных. Другие здесь умрут. Сен Дунсидан указал надзирателю на камеру, где находились пленники, дольше всех пребывавшие в тюрьме.

— Открой ее.

Надзиратель безмолвно отпер дверь.

Министр обороны вынул факел из стойки, укрепленной на стене.

— Закрой за мной дверь. Не открывай ее, пока я не скажу тебе, что готов выйти, — приказал он.

Затем он смело вошел.

Камера была большой, сырой, провонявшей запахами людей, содержащихся в неволе. Десяток голов одновременно повернулись в его сторону. Столько же человек поднялось с грязных соломенных тюфяков, лежавших на полу. Другие зашевелились, большинство еще спало.

— Просыпайтесь, — громко произнес министр и поднял факел, чтобы показать им, кто он, затем воткнул его в стойку у двери. Заключенные начали подниматься, были слышны их шепот и ворчание. Он ждал, пока все они проснутся, эти изнуренные люди с погасшими взглядами, безжизненными лицами. Некоторые из них находились в тюрьме уже почти три года. Большинство распрощалось с надеждой когда-либо выбраться отсюда. Шорохи их движений отдавались эхом в глубокой, всепоглощающей тишине, которая служила постоянным напоминанием того, сколь беспомощными они были.

— Вы знаете меня, — сказал он им. — Со многими из вас я разговаривал. Вы пробыли здесь долго. Слишком долго. Я собираюсь дать всем вам шанс выйти отсюда. Вы больше не будете сражаться на войне. Вы не отправитесь по домам — пока еще нет. Но выберетесь из этих стен и вернетесь на воздушные корабли. Вас это интересует?

Человек, который, как министр был уверен, будет говорить за других, сделал шаг вперед.

— Что вам нужно?

Его звали Дэриш Венн. Он был жителем Приграничья и командовал одним из первых воздушных кораблей Свободнорожденных, введенных в боевые действия на Преккендорране. Он много раз отличился в сражениях, пока его корабль не был сбит, а он не попал в плен. Другие заключенные уважали его и доверяли ему. Как старший офицер, он сформировал из них группы и дал им должности, маленькие и незначительные для тех, кто был свободен, но очень важные для тех, кто находился здесь, взаперти.

— Капитан, — Сен Дунсидан приветствовал его кивком, — мне нужны люди, чтобы отправиться в путешествие через Синий Раздел. Долгое путешествие, из которого некоторые могут не вернуться. Я не буду отрицать, что там будет опасно. У меня нет для этого ни моряков, ни денег, чтобы пригласить скитальцев-наемников. Но без вас Федерация может обойтись. Солдаты Федерации будут сопровождать тех, кто согласится на условия, которые я предлагаю, так что будет обеспечена определенная защита и установлен порядок. Главное, вы выберетесь отсюда и вам не нужно будет возвращаться. Это путешествие займет год, может быть, два. Вы будете единой командой, одной компанией и будете следовать туда, куда вам приказывают.

— Зачем вам это нужно? — спросил Дэриш Венн.

— Я не могу открыть вам этого.

— Почему нам следует доверять вам? — смело спросил другой пленник.

— Почему бы и нет? Какая разница, если это вызволит вас отсюда? Если бы я хотел причинить вам вред, это не составило бы труда, не так ли? Все, что мне нужно, — это люди, желающие отправиться в путешествие. Вы хотите свободы. Эта сделка представляется хорошим компромиссом для обеих сторон.

— Мы могли бы захватить вас и выменять на свое освобождение, и не потребуется никакой сделки! — угрожающе выпалил заключенный.

Сен Дунсидан кивнул:

— Вы могли бы. Но каковы были бы последствия? Кроме того, неужели вы полагаете, что я пришел бы сюда без всякой защиты?

Пленники стали обсуждать услышанное шепотом, обмениваясь быстрыми репликами. Сен Дунсидан не собирался отступать, его лицо оставалось невозмутимым. Он подвергался куда большим опасностям, чем сейчас, и он не боялся этих людей. Последствия неудачи при выполнении приказа Моргавра страшили его гораздо больше.

— Тебе нужны все мы? — спросил Дэриш Венн.

Перейти на страницу:

Похожие книги