Читаем Круиз полностью

– Являлась на дежурство, принося покой…

– Снотворное, – уточнила она.

– Принося мне снотворное, а потом приходя еще и во сне… И была она так красива, что у меня рос гемоглобин, и падал РОЭ, и затягивались раны, а я переживал, не хотел поправляться, чтоб не расстаться с ней…

– Ничего этого не было, ты все путаешь.

– Это твой капитан все путает. И румын. Не говоря уже о турке. А я ничего не путаю.

– Путаешь. Тебе кажется, что ты молодой и здоровый и что выберешься еще из одного ожога. – Она нахмурилась. – Ты много чего путаешь. Не путал бы, может, тогда… – она замолчала, отвернувшись.

– Свет… – он притянул ее к себе.

Она уткнулась ему в грудь.

– Давай попробуем еще раз. Мм? – промычала она. – Он кивнул. – Все сначала, да? – Он кивнул. – И ты перейдешь в министерство? – Он кивнул. – И перестанешь мотаться по пожарам? – Он кивнул. – И будешь помнить все наши даты? – Он кивнул. – И мы съедемся с мамой? – Он замялся. Она подняла голову.

Он поспешно кивнул. И спросил в свою очередь:

– А ты уйдешь со «скорой»? – Она кивнула. – И будешь по вечерам дома? – Она кивнула. – И в отпуск будем ездить к старикам?

Она замялась. Он напрягся. Она поспешно кивнула.

– Будем жить как люди, – подвела она итог.

Он ее поцеловал. Она поднялась.

– Подожди, я скоро…

Она зашла в ванную. Послышался шум воды.

Она снова расчесывала волосы, подкрашивала губы, снова выбирала между розовым и голубым пеньюарами. На этот раз решила надеть голубой. И вышла в нем к Капустину.

А его не было. Дверь была открыта, по каюте гулял ветер. Она подошла к иллюминатору. На горизонте стелился черный дым – горел танкер.

Капитан в бинокль смотрел на горящий танкер. В другой бинокль его рассматривал Капустин.

– Непонятно, – сказал он. – Никого. Куда они все делись?…

– Спаслись, наверное, – предположил капитан.

Капустин оглядел море.

– Не видно.

– Ладно, дадим радиограмму, – сказал капитан.

– Надо самим. Не успеют.

– Не имею права. Раз не приглашают… Я даже не знаю, чьей он страны.

– Да это же наш, – сказал Капустин, – смотрите, вон на носу…

– Действительно… – Капитан обернулся к помощнику: – Тревога!

– Товарищи пассажиры, – раздался голос Гобели из динамика. – Команда нашего теплохода окажет помощь терпящему бедствие танкеру. Мы приносим свои извинения за возможную задержку и просим вас сохранять спокойствие. Кроме того, мы просим пассажиров занять свои места в каютах. Благодарю за внимание.

Светлана Николаевна с верхней палубы видела, как сбросили на воду бочки, на них, словно на поплавках, уложили шланги. А шланги потянули к катерам…

– И все же распорядитесь дать мне костюм, – сказал Капустин.

– Исключено, – ответил капитан.

– Но это моя профессия.

– Я все понимаю, но для меня вы не подполковник, а пассажир. Я отвечаю за вашу жизнь.

– А за их? – Капустин кивнул на матросов, садившихся в катер. – Это нефть.

Неля, стоявшая неподалеку от Светланы Николаевны, пыталась рассмотреть катер, на котором Капустин приближался к горящему танкеру. Потом она увидела вертолет, который появился на горизонте…

Катер с Капустиным шел вдоль борта танкера. Сквозь прозрачный колпак, омываемый из форсунок водой, Капустин вглядывался, стараясь понять, что происходит на палубе. Но из-за стелющегося дыма и фонтанов пены, которые обрушивали на танкер наши катера, не было ничего видно.

– Давай к борту, – сказал Капустин рулевому.

– Загоримся, – ответил тот.

– Подойди и сразу отходи.

– А вы?

– Заберешь меня потом.

Дима смотрел на танкер. Сквозь дым проглядывала казавшаяся отсюда маленькой фигурка в серебристом костюме. Потом она исчезла в дыму…

Над танкером завис вертолет. Из него высунулся военный и что-то стал показывать знаками Капустину. Тот непонимающе развел руками…

Вертолет полетел к теплоходу.

На палубу теплохода поднялись несколько человек в пожарных костюмах и шлемах. Светлана Николаевна бросилась к одному из них:

– Олег!

Тот снял маску. Это был не Капустин.

Капустин подошел к капитану.

– Ну и история, – сказал ему капитан и кивнул на стоящего рядом военного.

– Кто вас просил лезть?! – резко сказал военный. – Это учения. Вы сорвали учения. Вы за это ответите. Кто вообще вы такой?…

Капустин снял шлем, закрывавший его лицо.

– Капустин?! – ахнул военный.

Из каюты Капустиных был виден танкер; над ним подымался слабый дым – след потушенного пожара.

Из ванной, закутанный в халат, вышел Капустин.

– Хорошо бы попить чего. У нас нет минералки? – спросил он Светлану Николаевну. Она лежала, отвернувшись к стенке. – Свет… – Она не отвечала.

Он подошел, наклонился над ней. Она тихо плакала. Он потянул ее за плечо, она высвободилась.

– Оставь. И не трогай меня.

– Ты опять?

– Это не я опять, это ты… И все, Олег, это конец…

На теплоходе – прощальный вечер. Было весело, шумно, только Капустин и Светлана Николаевна не принимали участия в общем веселье. Они сидели друг против друга за столиком – красивые, помолодевшие, не похожие на тех измученных людей, которые две недели назад поднялись по трапу теплохода. Они молча пили вино, смотрели на танцующих смеющихся туристов и избегали глядеть друг на друга.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги