Читаем Круче некуда полностью

— Я не знаю, кого из нас хотели убить, — ответил Курц. — Вряд ли они охотились за нами обоими сразу. У нас просто не может быть общих врагов. Больше шансов, что им был нужен я.

— Ага, — согласилась Арлин, заканчивая обработку раны. — Не шевелись еще пару минут.

Она снова подошла к своему столу и достала оттуда бутылку «Джек Дэниэлс» и два стакана. Налив виски в оба, она подала ему один из них.

— Удачи нам, — сказала она и выпила свою порцию.

Курц выпил виски. Сейчас напиток показался ему чем-то вроде лекарства, но распространяющееся по телу тепло слегка ослабило головную боль.

— Мне нужно кое-что извлечь из компьютера, — сказал он, наклонившись вперед и опершись локтями о стол. Папки фирмы «Первая любовь» в картонных обложках заскрипели. Курц уставился на свой пустой стакан.

— Что именно? — спросила Арлин, прикуривая очередную «Мальборо».

— Все, что есть.

— Из чьего компьютера?

— Офицера по надзору Маргарет О'Тул, — ответил Курц, аккуратно надевая на голову шляпу.

Арлин искоса глянула на него сквозь сигаретный дым.

— Скорее всего, на него уже наложили лапу копы. Перелопатили весь винчестер в поисках улик.

— Я уже думал об этом, — сказал Курц. — Компьютер стоит в здании администрации округа. Он является собственностью администрации. Есть шанс, что они просто... сделали, что там для этого нужно, чтобы скопировать все файлы с диска. Это же не уничтожает информацию?

— Конечно, — согласилась Арлин. — Все равно остается вероятность того, что они сняли с машины винчестер и отправили его в криминалистическую лабораторию или что-то в этом роде, чтобы поискать ранее стертые файлы.

Курц пожал плечами.

— Но в том случае, если они не снимали диск... или вообще еще до него не добрались...

— Мы можем скопировать с него все, что на нем есть, — закончила за него Арлин. — И как ты собираешься прийти в офис О'Тул средь бела дня? Это в том здании, где произошла перестрелка? Там сейчас должно быть полным-полно копов и криминалистов. Офис опечатали и проход затянули желтой лентой.

— Ночью, — сказал Курц. — Ты можешь дать мне все необходимое, чтобы скопировать файлы?

— Конечно, — усмехнулась Арлин. — Но ты свихнешься, делая это. У тебя еле получается выйти в Интернет и загрузить нужный файл со страницы.

— Неправда.

— Ладно, пускай неправда. Но ты все равно свихнешься, когда потребуется копировать файлы на запасной диск, хотя, в принципе, в этом нет ничего сложного. Этой ночью я пойду туда вместе с тобой.

— Черта с два.

— Я пойду с тобой, — повторила Арлин. — Что мы делаем сейчас?

— Найди все, что сможешь, о покойном отце Пег О'Тул. Большой Джон О'Тул. Он был...

— Копом, — продолжила Арлин, стряхивая пепел. — Погиб при исполнении около четырех лет назад. Я помню, сколько шума было в прессе и на телевидении по этому поводу.

— Ага, — согласился Курц. Затем он рассказал Арлин о своих ночных посетителях. — Раскопай все, что сможешь, насчет этого брата Большого Джона, майора в отставке. Это тот, который был в инвалидном кресле. И насчет этого рослого азиата. Вьетнамец, тоже лет шестидесяти. То ли Винх, то ли Тринх. Их что-то связывает. По всей видимости, этот Винх работает на майора.

— Винх, или Тринх, и майор О'Тул. Фамилии есть, а имена?

— Вот их-то ты и найдешь.

— Хорошо. До вечера я успею найти все, что в моих силах. Что-то еще?

— Ага, — выдохнул Курц.

* * *

За пару минут Арлин нашла в «Гугле» все возможное и распечатала список. Еще за пару минут Курц его просмотрел. В районе штата Нью-Йорк, идущем по коду 716, а также прилегающих, имелось сто двадцать три парка отдыха. Первым в алфавитном списке стоял «Замок Аладдинов» (именно так, во множественном числе), на Альберта-драйв, в Буффало, последним — «Дурацкий мир для детей», на Ярмарочной улице в Ниагара-Фоллс, в названии которого почему-то заменили "С" на «Зет».

— И что тебе с этого? — поинтересовалась Арлин.

— То, что эти люди в сортир сами сходить не могут.

— В смысле?

— Заброшенный парк, фотографии которого мне показывала О'Тул, явно отсутствует в этом списке. Это, по большей части, залы игровых автоматов при торговых центрах и аквапарки.

— Кроме «Сикс Флэгс» в Дэрьен-Лейк.

— Ага.

— "Фантастический остров" на Грэнд-Айленде — самый настоящий парк отдыха, — сказала Арлин, стряхивая пепел в стеклянную пепельницу и глядя на то как порывы осеннего ветра ударяют в большое окно офиса.

— Он в полном порядке. Продолжает функционировать, — возразил Курц. — На тех фотографиях, которые я видел, — основательно заброшенное место. Тот парк не работает уже не один год. А может, и не одно десятилетие.

— Так ты хочешь, чтобы я сделала более подробный поиск — по зонам, по разрешениям на застройку, выданным администрацией округа, по заголовкам и газетным статьям? Насколько далеко надо залезть по времени?

— Возможно, с конца шестидесятых, — ответил Курц.

Арлин кивнула, затушила сигарету и сделала пометку на стенографической доске.

— Только в окрестностях Буффало?

Курц потер ладонями виски. Пульсирующая боль то усиливалась, то ослабевала, не давая ему ни секунды покоя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Грабители
Грабители

Тысячелетний покой древнего города пирамид на периферийной планете Конфин нарушен. Сюда за артефактами, хранящимися во чреве черных гигантов, устремляются многочисленные «грабители» — от любящих риск одиночек до частных исследовательских компаний. Толькопо самым скромным подсчетам, ворованные технологии артефактов дают империи прибыль в триллионы кредитов. Так на древние захоронения началась самая настоящая охота… Давая согласие на экспедицию, опытный старый вояка полковник Вильямс понимал, что его ждет очень опасная и страшная работа. Ведь он, да и все люди вверенного ему охранного корпуса имперских вооруженных сил прекрасно знали о тихих и внезапных исчезновениях на Конфине отдельных людей, групп и даже крупных подразделений вместе с вооружением и техникой… Но, несмотря ни на что, вскрытие гробниц началось. И вот уже курьерские ракеты уносят в космос первую партию артефактов.

Алекс Орлов , Збигнев Сафьян , Йен Лоуренс , Ричард Старк , Эдуард Вениаминович Лимонов

Фантастика / Детективы / Крутой детектив / Морские приключения / Боевая фантастика