Читаем Кровоточащие сердца (ЛП) полностью

Тут было мало мебели, признавала она. Конечно, вампиры должны были впечатлять, и обычно они не могли мыслить. Но учитывая, что это был герцог, она ожидала… большего.

Небольшая кровать занимала почти всю комнату. Дубовое покрытие пола было как в ее спальне в женском монастыре, включая дубовый сундук у подножия кровати. Оба были маленькими. Матрац был тонким, как бумага, а бледная подушка пожелтела от времени. У единственного окна была тонкая стеклянная рама, сомнительная в таком замке, а маленький туалетный столик явно был перенесен из другой комнаты, учитывая, что он все еще был покрыт тонким слоем пыли.

Убрали. Верно. Конечно, кто-то убрал.

— Да, я ухожу, — Леон подмигнул. — Я иду в свою комнату, вот и все. Мне нужно поспать.

— Ты проспал всю дорогу сюда. Ты не хочешь говорить о том, что произошло? — она указала сквозь стену на гостиную. — Этот мужчина явно вампир.

— Он явно пьяница, который слишком быстро тратит деньги отца. Я уже встречал таких мужчин, как он. Они всегда приходили в семинарию, потому что их семьи не знали, что с ними делать. Поэтому они думали, что смогут стать священниками, — Леон пожал плечами, его руки безвольно свисали по бокам. — Вероятно, он дурак, который думает, что было бы забавно насмехаться над Церковью. Мы оба знаем, что обстоятельства не делают мужчину вампиром.

— Он вампир, — повторила она. — Я не знаю, как ты можешь думать иначе.

— Возможно, у меня больше опыта общения с такими мужчинами, как он, Мэв. Не все являются сверхъестественными существами, и не все пытаются тебя убить, — он снова зевнул, на этот раз прикрывая рот рукой. — Мне жаль, что у тебя была жизнь, из-за которой ты задаешь вопросы буквально всем, но этот мужчина — всего лишь нормальный человек, который хочет вывести нас из себя. Это все.

Она хотела его ударить, как когда они были детьми, и он говорил глупости.

— Леон…

— Я этого не буду слушать! Спокойной ночи, Мэв.

Он вышел из ее комнаты с явным намерением найти свою кровать и уснуть, но у нее в голове пронеслась тысяча мыслей.

Карминный Герцог был вампиром.

И ее сердце все еще бешено колотилось, хотя она не знала, почему. Да, но она не хотела думать о последствиях своих желаний.

Когда он посмотрел ей в глаза, она поняла, что в нем есть что-то большее. Он не был пьян. Он вел игру и знал, что она уже попала в его паутину. Она не могла сейчас убежать. Все, что она могла сделать сейчас, это дождаться последней битвы за свою жизнь.

Почему это так ее взволновало? Она не могла оторвать свои мысли от первого взгляда на легендарного Карминного Герцога.

Когда он вошел, она была уверена, что это еще один слуга. Его одежда была разорвана и съедена молью. Его волосы представляли собой беспорядок буйных кудрей. Но затем он выпрямился и бросил ей вызов. Именно тогда она увидела в нем настоящего вампира.

Его плечи были широкими, мышцы напрягались под одеждой при каждом движении. Это был не дворянин, который целыми днями просиживал за письменным столом, просматривая бумаги. Он был мужчиной, который работал со своим телом и получил эти мышцы. Темные кудри падали на его глаза, которые казались широкими и невинными, пока он не наклонял голову, и вдруг она увидела взгляд хищника.

Карминный Герцог представлял собой смертоносного зверя, завернутого в манящую упаковку. Желание и стыд боролись внутри нее, и она не могла думать. Она хотела прикоснуться к нему. Она хотела увидеть, каково это быть так близко к смерти, знать, что она не может чувствовать боли, которой он ее мучает.

Почему она так думала? Что он с ней сделал?

Задыхаясь, она хлопнула дверью и повернулась к туалетному столику. Мэв тяжело села. В ее отражении была взволнованная женщина с ярко-красными щеками и расширенными глазами. Она вообще не смотрела на себя.

К счастью, ей не пришлось. Зеркало затуманилось, и она увидела в нем свое имя, написанное дрожащей рукой.

Беатрис. Ей никогда не удавалось удерживать пальцы неподвижно долгое время. Вздохнув, Мэв начисто вытерла зеркало и увидела лицо сестры.

Младшая сестра отличалась от двух других. Ее кожа всегда была белой, как снег, потому что она редко покидала глубины женского монастыря. Ее ярко-зеленые глаза горели на ее лице, прикрытые прядями прямых волос, черных, как ночь. В этот момент эти глаза были широко раскрыты от беспокойства.

— Это правда? — спросила Беатрис. — Ты отправилась охотиться на вампира?

— Да, — Мэв откинулась на спинку стула, уставшая от всей внутренней борьбы, которую она вела. — Карминный Герцог, если точнее.

— Это глупо. Ты должна была сначала поговорить со мной. Ты же знаешь, что духам есть что сказать по этому поводу, — ее глаза расширились еще больше. Она посмотрела налево, как будто кто-то разговаривал с ней. — Я знаю! Вот почему я связалась с ней. Прекрати говорить, чтобы я могла рассказать ей все.

Ах. Итак, у Беатрис в монастыре было несколько покойников, которые что-то знали о герцоге. Духи всегда были полезны, если кто-то не возражал искать помощи из загробного мира.

Перейти на страницу:

Похожие книги