— Дети в носовой части, в якорном трюме, — проговорила Кадия. — Пока все эти зеваки торчат на корме, будет совсем нетрудно залезть по якорной цепи внутрь и освободить их. Спасти короля Ангара гораздо сложнее. Если пираты не перевели его в другое помещение, он должен находиться в самом нижнем из трех трюмов с той стороны корабельного корпуса, которая повернута к берегу. Ума не приложу, как до него добраться. Отверстия для весел слишком маленькие, сквозь них не пролезешь. — В боку судна должны быть большие люки для погрузки и выгрузки товаров, — заметил Ламмому-Ко. — Я уверен, что на такое огромное судно грузы не переправляют через борт.
— Но эти люки скорее всего закрыты на засовы, к тому же они должны располагаться довольно высоко, с воды до них не добраться, — ответил Мок-Ла.
Он был таким же гигантом и силачом, как сам Ламмому-Ко, и лучшим лесорубом и грузчиком среди вай-вило.
— Но, может быть, у нас получится забраться в якорный трюм по цепям, а потом взломать замки и пробраться в другие корабельные помещения.
— Ведь не зря мы прихватили с собой боевые топорики, с их помощью мы запросто справимся с этой задачей, — сказал Хури-Камо, третий вайвило, который славился своей изобретательностью и умением обращаться с техникой. Именно с ним Кадия советовалась, как потопить пиратский корабль, и именно ему пришел в голову новый план, который сейчас нужно было претворить в жизнь.
Мок-Ла сказал:
— Почти вся команда должна быть на палубе и глазеть, как колдун поднимает талисман. Если повезет, мы проберемся в тот отсек, где содержится король, без всяких помех, обезвредим стражу и освободим его.
— Это может сработать, — сказал Ламмому-Ко. — Ну что, попробуем, Большеглазая Дама?
Слова Кадии были еле слышны.
— Я была непростительно эгоистична, забывая о той опасности, которая грозит семье Анигель, когда отправлялась в путь. Только попытавшись спасти Ангара и детей, я смогу искупить свою вину. Если с вашей помощью, друзья мои, попытка окажется успешной, с души моей сестры упадет страшный груз, и ее талисман будет спасен. Если мы проиграем… то можем расстаться с жизнью, но положение Анигель хуже не станет.
— Всегда готовы служить вам, госпожа, даже если вы приведете нас в иной мир, — сказал вождь племени вайвило. Двое других воинов тоже выразили свое согласие. — Отлично, — сказала она. — Вот что мы сделаем: разделим плот на части. Веревки, которыми крепится бамбук, пригодятся тем, кто будет убегать вместе с королем. Отсюда легко доплыть до берега. Мы заберемся по цепи, Ламмому и Хури возьмут с собой веревки и отправятся на поиски Антара. Будем надеяться, что им удастся покинуть корабль, воспользовавшись одним из грузовых люков в корпусе корабля. Тем временем я спущу маленького Толо по одной якорной цепи, а Мок поможет Джен и Ники спуститься по второй. Мы с детьми постараемся как можно быстрее доплыть до Консульского острова. Если короля не удастся найти, те, кто будет на острове, спрячутся в лесу до наступления дня, а потом отыщут дорогу к тому месту, от которого ближе всего до «Литии». Там мы сможем привлечь внимание Анигель и в любом случае попадем на борт нашего судна, прежде чем пираты с рэктамской триремы схватят нас. Идет?
Вайвило кивнули.
Они стали осторожно подталкивать плот к форштевню гигантского корабля, туда, где его нельзя было" увидеть. Затем сняли крепления и из множества мелких веревочек связали одну длинную. После этого они подплыли к якорным цепям и начали проворно карабкаться по огромным звеньям.
С верхней палубы донеслись пронзительные крики. Сначала Кадия и вайвило испугались, что их обнаружили, но потом раздались оглушительные аплодисменты, и они догадались, что панику и смятение вызвали действия Портолануса. Тревога спасателей улеглась, и они продолжали подъем со всей быстротой, на какую только были способны. Еще через несколько мгновений Кадия достигла дыры и лицом к лицу столкнулась с маленьким принцем Толиваром.
— Тетя Кадия! — взвизгнул малыш. Но не радость, а, скорее, ужас был написан на его лице.
— Мы пришли освободить вас, — сказала она. — Спустись побыстрей вниз и жди меня там с Ники и Джен.
— Но я не хочу идти…
— Не смеши меня! — прикрикнула Кадия. — Давай-ка живо! У нас нет времени. Мои друзья вайвило должны разыскать короля Ангара и спасти его до того, как колдун обнаружит наше присутствие,
С испуганным видом Толо исчез в отверстии. Кадия легко проникла внутрь, за ней по пятам следовал Мок-Ла. Тяжело дыша, он осыпал проклятиями узкую щель, в которую с трудом протиснулось его могучее тело. Ламмому-Ко с Хури уже пролезли сквозь второе отверстие и скользили вниз.
— О Святые Луны! — прогремел внизу голос Ламмому-Ко. — Других двух детенышей нет и в помине!
Кадия споткнулась о доски и кинулась к Толо, который попытался спрятаться за свернутой в кольцо цепью.
— Где твои брат и сестра? — спросила Кадия.
— Они с-сбежали и поп-плыли к берегу… Я не поплыл… потому что хотел стать учеником колдуна вместо того, чтобы всю жизнь оставаться противным старым вторым принцем…