Читаем Кровавый след полностью

Он поехал в Милнертон, на Тулбах-стрит, где они с Маргарет жили последние полгода. Пятый дом за пять лет! Он не возражал, потому что Маргарет очень нравилось делать ремонт и переезжать. Она долго подыскивала подходящий дом, обветшалый, но крепкий особняк в приличном квартале. Ее девизом был «самый плохой дом в хорошем квартале». Потом, с помощью врожденного чутья и хорошего вкуса, она производила в доме капитальный ремонт, украшала его, и они переезжали. А спустя какое-то время все повторялось сначала. Дом продавался быстрее, если в нем еще жили люди, если он выглядел жилым, если на кухне пахло едой, а в комнатах стояла красивая мебель. Перед приходом потенциальных покупателей Маргарет обычно клала в духовку стручок ванили или пекла кекс и ставила какую-нибудь бодрую музыку на низкой громкости. Она следила за тем, чтобы летом в доме было прохладно, а зимой в камине ярко пылал огонь. Она и сейчас собиралась купить новый дом, в Констанции; при теперешнем положении дел на рынке недвижимости дом мог достаться ей практически за бесценок.

Он наблюдал, как она готовит ужин, и рассказывал, как у него прошел день.

— Она красивая? — первым делом спросила Маргарет. Она не стыдилась своей ревности; ревность завладела ею после первого неудачного брака.

— Нет, — ответил он, — зато настойчивая. Настоящий «ниссан».

— Что?!

Ему пришлось объяснить.

— А я тогда кто?

— Ты мой «мерседес», — сказал он, рассмешив ее.

— Как тебе понравился кабинет?

Он пожал широкими плечами:

— Все по-другому. Джек… серьезно зарабатывает деньги. Но, по-моему, так и должно быть. И все очень официально.

— Ты привыкнешь.

— Привыкну. Как твои покупатели? Как все прошло?

— Попросили дать им время на раздумья.

Сорок минут он упражнялся на гребном тренажере на задней веранде, у бассейна, а потом налил им обоим по бокалу красного вина к ужину. Маргарет приготовила пасту с кусочками курицы по-луизиански, сыром фета и вялеными помидорами. Она рассказала, как съездила к дочери, Мишель, объявила, что собирается завтра провести почти весь день в Констанции.

Яуберт взял папки Тани Флинт и перешел в гостиную. Маргарет смотрела свой любимый канал ВВС Lifestyle — передачу об антиквариате и кулинарное шоу. Она положила руку ему на бедро. Он просматривал счета и распечатки звонков с мобильного телефона.

Позже она выключила телевизор и спросила:

— Нашел что-нибудь?

Он положил бумаги на стоящий рядом диван.

— Нет… Не знаю. Как будто что-то наклевывается, и все равно совершенно не понятно, что с ним случилось… Беда в том, что в его исчезновении нет ничего типичного. Подавляющее большинство взрослых мужчин, которые пропадают по пути с работы домой, становятся жертвами уличных грабителей. Бандиты выволакивают жертву из машины, отбирают деньги, кредитные карты, заставляют назвать код… А потом несчастного отпускают или убивают. Труп найден, а через день или два где-нибудь находится и машина… С Дани Флинтом все не так. В его бумажнике лежала кредитная карта, но после его исчезновения никаких операций по карте не производилось. И спортивная сумка так и валялась в машине. А машина стояла на парковке…

Она хмыкнула.

— Другая версия: он сам хотел исчезнуть. Но в таком случае всегда остается след. Либо у него другая женщина, он звонит ей, как-то готовится заранее, снимает со счета деньги… Конечно, он может оказаться очень умным, но я не думаю, что Дани… Да, и потом, зачем ему оставлять сумку? И машину, самую ценную вещь…

— Что там у тебя наклевывается?

— Они… В общем, конечно, ничего серьезного. Я даже не сразу сообразил что… Он ездит на «ауди», которая стоит четверть миллиона, она — на маленьком «сити-гольфе». И потом, расходы… Если отбросить обычные траты: коммунальные платежи, продукты, одежда, всякие мелочи, компакт-диски… у меня создалось впечатление, что она его баловала. Во всяком случае, старалась чем-то порадовать.

Он глубоко задумался, а потом вдруг заметил, что Маргарет смотрит на него с доброй улыбкой. Ее разные глаза сияли.

— Что? — спросил он.

— Я прямо слышу, как у тебя жужжат колесики в голове, — сказала она, легко сжимая его ногу. — Как я люблю, когда ты впадаешь в такое состояние!

— Это не колесики жужжат, а шестеренки заедают.

— Чушь. Ты все выяснишь. Ты всегда все выясняешь.

— Шестеренки заржавели.

Она провела ладонью по его бедру — снизу вверх.

— Больше у тебя ничего не заржавело? — Она произносила раскатистое «р», звучало очень сексуально.

Он положил руку жене на плечи:

— Миссис Яуберт, я арестую вас за неприличное поведение!

— Но ты же теперь частный детектив…

— Нет-нет, у меня лицензия старшего консультанта по безопасности… И даже визитка есть.

— Ах, боже мой… А если я буду сопротивляться?

— Придется применить силу. — Он притянул ее к себе.

— Ты достанешь свою большую дубинку? — прошептала она.

— А как же!

— Ах, как ты меня напугал!

— Мадам, — сурово сказал он, — вы не оставляете мне выбора…

— Знаю, — шепотом ответила она, подставляя губы для поцелуя.

Он поцеловал ее.

Перейти на страницу:

Похожие книги