Она увидела на сумке Лукаса пятна крови, кусочки мозга. Из горла вырвался крик. Она вскинула голову вверх и встретилась с ненавидящим взглядом здоровяка. Она прицелилась, чуть подалась вперед, как учил Лукас, и выстрелила три раза одиночными. Три ноты стаккато… Здоровяк дернулся, завалился назад, упал. Врач начал громко молиться, пациент попытался выпростать руки из-под одеяла. Она быстро приставила автомат к его лицу и приказала:
— Уезжаем. Быстро!
Носильщики, стоящие за дверями, не шелохнулись.
Она несильно ударила пациента стволом по скуле. Врач закричал в отчаянии:
— Пожалуйста, кто-нибудь сядьте за руль!
Один из носильщиков, молодой парень, как будто опомнился. Он скрылся из вида, она услышала, как заскрипели рессоры. Передняя дверца захлопнулась, за ее спиной отодвинулась перегородка.
— Куда? — спросил водитель.
Вдали послышался стрекот вертолета.
Парковка перед торговым центром «Тейгер-Вэлли» была темной и пустой.
Она жестом велела водителю ехать к «рено». Пациент не сводил с нее внимательного, исполненного ненависти взгляда.
Они затормозили рядом с ее машиной.
— Открывай! — велела она доктору.
Тот замялся.
— Я выхожу, — объяснила она. — А вы уезжайте.
Книга четвертая
MATT ЯУБЕРТ
(Форма 92)
Обнаруженный гражданин, ранее объявленный в розыск как пропавший без вести, обязан лично явиться в полицейский участок по месту жительства и обратиться к сотруднику, занимавшемуся розыском пропавшего без вести. По заполнении формы 92 соответствующая информация изымается из базы данных.
80
Ему нравилось наблюдать за ней.
Без десяти семь Маргарет стоит за стойкой для завтрака. Она уже успела принять душ и одеться. Ее длинные, рыжевато-каштановые волосы заплетены в косу, губы тронуты бледно-розовой помадой, на носу едва заметная россыпь мелких веснушек. На голову ниже его, и все же довольно высокая для женщины. Хорошая фигура. Узкие запястья, длинные, чуткие пальцы, которые сейчас так ловко и привычно готовят ему сэндвичи на обед: капля майонеза, листья салата, половинка маленького стручка перца пеппадью, тонкие кружки салатного огурца и, наконец, ломтики жареной курицы. Накрыв свое творение вторым куском хлеба, она аккуратно разрезает сэндвич по диагонали на две ровные половинки.
Он завтракал йогуртом и мюсли.
Маргарет разложила сэндвичи в два пакета и посмотрела на мужа. Глаза у нее разные: один ярко-голубой, второй карий, с золотистыми пятнышками.
— Ну, и как ты себя чувствуешь?
— Странно, — признался Матт Яуберт. — Я немного нервничаю.
— Вполне тебя понимаю. — Ее английский акцент не резал слух; наоборот, придавал ее африкаанс очаровательную пикантность. — Все будет хорошо. Кофе налить?
— Да, пожалуйста.
Она повернулась к кофеварке. Джинсы и высокие каблуки подчеркивали длинные стройные ноги… Ей сорок восемь, но на нее приятно посмотреть.
— Сексуально выглядишь, — заметил он.
— Ты тоже.
Он улыбнулся, радуясь ее комплименту. Маргарет налила в кружку кофе, обошла стойку, нагнулась, поцеловала его в щеку.
— Костюм и галстук тебе очень идут. — Она сама все и выбрала, в субботу на Кэнал-Уок, потому что он терпеть не мог покупать одежду. Его всегда смущало богатство выбора. Кроме того, трудно было подыскать что-то приличное на его нестандартно крупную фигуру. Сейчас покупка стала необходимостью: в фирме «Джек Фишер и партнеры» дресс-код слегка отличался от того, к чему он привык за последние годы.
Маргарет придвинула ему молоко и подсластитель.
— Матт Яуберт, частный детектив. Звучит!
— Старший консультант по вопросам безопасности, — добавил он. — Как будто охранник какой-то, который торчит у ворот и записывает, кто приехал… — Он бросил в кофе таблетку подсластителя, добавил молока, размешал.
Она забрала у него миску из-под йогурта и поставила в раковину.
— Мне нужно поехать в Стелленбош. Возьму у Мишель грязное белье в стирку… — Ее дочь, третьекурсница театрального факультета, славилась рассеянностью и непрактичностью. — Но к трем надо успеть вернуться, придут покупатели смотреть дом.
— Как думаешь, они согласятся? — Он встал, взял сэндвичи. Напомнил себе: не забыть бумажник, мобильный телефон, новый портфель.
— Надеюсь. И все-таки ты позвони, когда сможешь. Мне очень любопытно.
Он подошел к ней, поцеловал в лоб, с удовольствием вдохнул ее знакомый, едва ощутимый аромат.
— Хорошо, позвоню.
— Приезжай пораньше.
— Везде дорожные работы… Не знаю, какое будет движение. Но я постараюсь.
— Я тебя люблю, — сказала она. — Ты мой любимый частный детектив!
Он улыбнулся:
— Я тебя тоже.
Когда он уже стоял на пороге, она окликнула его:
— А портфель?
Пришлось возвращаться.