Читаем Кровавый росчерк пророчества (СИ) полностью

Снейп-сенсей варил для Люпина ликантропное зелье, которое позволяло оборотню оставаться в человеческом сознании после превращения, и, как я понял, сенсей беззастенчиво экспериментировал, добавляя вместо обычного корня аконита слюну цербера и травки из Чёрных Пещер. В прошлый раз, в сентябре, замен не ставили, так как полнолуние выпало на субботу, а по пятницам ЗОТИ не было, так что было любопытно, кого Хигэканэ директорским решением утвердит на замену Люпина. В том смысле, что назначит Алису или заставит ещё больше беситься Снейпа-сенсея, дёргая с его уроков. Сегодня, насколько я помню его расписание, должно быть сдвоенное зельеварение у вторых и четвёртых курсов Хаффлпаффа и Рейвенкло, а ЗОТИ сегодня у всех пятых курсов, то есть два занятия, причём в середине дня. Кого-то должны переставить, чтобы сенсей успел и со своими уроками, и с заменой. Это если всё же поставят его, а не более свободную Алису.

— Нет, так что за замены? — спросил у Гермионы Невилл.

— У нас замена преподавателей, а расписание остаётся прежним, — пояснила Грейнджер. — Первый урок УЗМС будет вести новый профессор Граббли-Планк. Интересно, мужчина это или женщина?

— А Хагрид куда делся? — удивился я. — Вроде в субботу я его видел…

— Не знаю, — пожала плечами Гермиона, — может, он был отправлен по какому-то важному делу профессором Дамблдором? — выделила она «важному», явно намекая на дела «Ордена Феникса». Ага, Хагрид пошёл искать Отто…

— А второй заменой будет ЗОТИ, его сегодня ведёт профессор Снейп.

М-да, бинго!

— Нам ещё хорошо, а Хаффлпаффу и Рейвенкло их занятие по ЗОТИ перенесли на шесть часов, мне Энтони Голдстейн сказал, — продолжила Грейнджер.

Ну да, Энтони Голдстейн и Падма Патил стали старостами Рейвенкло. Также вместе с Грейнджер и Уизли на пятом курсе значки старост получили хаффлпаффцы Эрни МакМиллан и Ханна Аббот, а со Слизерина Теодор Нотт с Панси Паркинсон.

— Может, профессор Люпин отправился куда-то с Хагридом?.. — предположил Рон.

Гермиона хотела что-то сказать, как в Большой Зал влетела целая стая сов с почтой. Впрочем, я ошибся. Почти у всех сов были газеты.

— Какой-то срочный выпуск «Ежедневного пророка», — со знанием дела протянул Драко. На него спикировал Герцог.

Впрочем, филин Малфоев был весьма воспитанным, так что лишь филигранно бросил в руки моего друга свёрнутую газету. Моя Ураги ярко белела среди пёстрой совиной стаи, и через мгновение я тоже поймал этот срочный выпуск.

Вообще будничные газеты чаще всего имели несколько страниц, субботние и воскресные издания были куда толще, они повторяли почти всё, что было за прошедшую неделю, и содержали дополнительные материалы и продолжения статей, начало которых приходили по будням. Так что вообще-то я был подписан только на недельные сводки. Если что-то срочное, так Драко расскажет.

Впрочем, Малфой хихикал, что с такой совой, как у меня, можно было и вовсе не оформлять подписку. Когда Ураги находилась в Хогвартсе, газеты у меня бывали каждый день. И после прочтения приходилось искать хозяина или хозяйку, у которых моя белянка «отжала» корреспонденцию. Хитрая сова делала это всегда у разных сов, так что никакой предвзятости вроде бы не было. Даже благодаря такой своеобразной «традиции» Ураги, я за прошедший месяц легко перезнакомился с народом на всех младших курсах.

Я, конечно, ожидал чего-нибудь, Рита Скитер не зря кружила, но всё равно обомлел, когда увидел фамилию Хигэканэ в заголовке.

«Очередной обман Дамблдора! Что такое «Орден Феникса»? Кто собирался устроить побег заключённых из Азкабана и почему то, что Барти Крауч-младший жив, скрывали от его отца?!»

Строчки прыгали перед глазами, но я сосредоточился на тексте подзаголовка:

«Грядёт массовое освобождение из Азкабана? Срочно созванная комиссия признала множество нарушений в судебных разбирательствах и подтасовку фактов. Альбус Дамблдор отстранён от должности Главы Визенгамота и исключён из Конфедерации магов. Глава Аврората Руфус Скримджер ведёт расследование».

Вокруг все зашумели, видимо, тоже прочитали тезисы статьи Риты.

— Ого! — только и выдавил Драко, переглянувшись со мной. Похоже, что мистер Абраксас взялся за дело всерьёз и намеревался свалить нашего директора, одним метким ударом отрубив голову.

Мы снова уткнулись в газеты.

Перейти на страницу:

Похожие книги