Читаем Кровавый путь полностью

Проснулся я… Где я? Почему-то я оказался в комнате моего хозяина Кости? Я лежал на кровати своего хозяина. Она была большой и мягкой, да еще я был накрыт одеялом. Я сообразил, что меня сюда кто-то принес, но кто это мог быть?

– Вставай уже, – я осмотрелся и увидел, как Костя на своем рабочем столе что-то ножиком выковыривает в темной доске. – Посетителей сегодня не будет, приготовь пару булок и посыпь их сверху солью. После того как напечешь таких штук десять, будешь свободен и сможешь провести время с Анжелой, – сообщил Костя. Он был таким же угрюмым и злым, как всегда, но то выражение лица, которое было у него вчера вечером, я никогда не забуду. Ведь оно оставило мне непонятное впечатление о Косте. Я даже стал сомневаться, действительно ли он плохой человек?

– Простите, хозяин, но это вы принесли меня сюда?

Костя отмахнулся.

– Иди уже отсюда. Кстати, не забудь накормить и напоить нашу гостью, – сказал хозяин, вставая со стула. Костя начал ходить кругами, так он обычно пытался вспомнить все свои дела.

Может, он пытается вспомнить, с кем у него должна быть встреча? Раз посетителей не будет, значит, у него важные дела, которые нельзя оставить без должного внимания.

– Кайл, еще одно. Я днем уйду, надеюсь, скоро вернусь, – сказал он мне. – К моему приходу постарайся доделать свои дела. И если хочешь, можешь угостить эту девочку той самой булочкой с солью. – Костя взял свою сумку со стола, включая нож и доску, а после вышел, торопясь из комнаты.

Мне ничего не оставалось, кроме как одеться, умыться, взять буханку хлеба с водой и пойти к Анжеле. Она, к моему удивлению, не спала, а просто смотрела в окно. Увидев меня, девочка обрадовалась и улыбнулась.

– Доброе утро! – я растерялся, но тут же успокоился и ответил.

– Доброе утро, вот тебе завтрак, – я подал ей разрезанную буханку хлеба и стакан воды. – Я сейчас принесу кусочек колбасы, – сказал я Анжеле, торопясь скорее выполнить обещанное.

– Погоди, а разве тебе разрешили?

– Думаю, да, – ответил я ей.

Костя не накажет меня за то, что я накормил гостью кусочком колбасы, потому что раз в неделю Костя разрешал мне есть всякие вкусные штучки. Как раз неделя близится к концу, а это значит, что мне позволено взять немного колбасы.

Пришел я с кусочками колбасы и положил их на разрезанные куски хлеба. Анжела с опаской взяла один из бутербродов и откусила. Ее лицо сразу оживилось. Конечно, тело после долгих холодов наверняка истощилось и одной буханкой хлеба не получится вернуть силы. Жар у нее прошел, а это значит, что если еще немного подождать, то Анжела сможет снова бегать и смеяться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
Живая вещь
Живая вещь

«Живая вещь» — это второй роман «Квартета Фредерики», считающегося, пожалуй, главным произведением кавалерственной дамы ордена Британской империи Антонии Сьюзен Байетт. Тетралогия писалась в течение четверти века, и сюжет ее также имеет четвертьвековой охват, причем первые два романа вышли еще до удостоенного Букеровской премии международного бестселлера «Обладать», а третий и четвертый — после. Итак, Фредерика Поттер начинает учиться в Кембридже, неистово жадная до знаний, до самостоятельной, взрослой жизни, до любви, — ровно в тот момент истории, когда традиционно изолированная Британия получает массированную прививку европейской культуры и начинает необратимо меняться. Пока ее старшая сестра Стефани жертвует учебой и научной карьерой ради семьи, а младший брат Маркус оправляется от нервного срыва, Фредерика, в противовес Моне и Малларме, настаивавшим на «счастье постепенного угадывания предмета», предпочитает называть вещи своими именами. И ни Фредерика, ни Стефани, ни Маркус не догадываются, какая в будущем их всех ждет трагедия…Впервые на русском!

Антония Сьюзен Байетт

Историческая проза / Историческая литература / Документальное