Альбин так крепко держал Калле за руку, что тот все еще чувствует прикосновение мальчика, будто он идет рядом невидимым призраком.
Толпа уже начинает редеть. Калле видит, как Марисоль бежит по стальной лестнице наверх на верхнюю палубу.
Она одна.
И Калле все понимает.
Он проходит последние несколько шагов. Сначала видит Дана Аппельгрена. Он одет в свитер, который Винсент купил прошлой зимой.
Пожарный топор, который несла Марисоль, лежит прямо под ногами Калле.
Все пошло не так, как планировалось. Совсем не так.
Дан Аппельгрен стоит на четвереньках над чьим-то телом. Калле приходит на ум, что Филипу должно быть очень холодно в одной рубашке и жилете на этом ветру. И пол палубы, наверное, тоже очень холодный.
Но потом приходит осознание. Филип не чувствует холода. Он уже вообще ничего не чувствует.
Это лежит не Филип. Это только его тело Дан рвет его на куски. Голова Филипа катается из стороны в сторону, как головка цветка на обломившемся стебле. Это его кровь. Но это уже не Филип.
И в этот момент сознание Калле становится предельно ясным. Он абсолютно спокоен и сосредоточен. Если существует душа отдельно от тела, то Дану Аппельгрену никогда не добраться до души Филипа.
Но момент миновал. Калле покачивается и падает на колени.
Дан Аппельгрен поднимает голову. Его лицо все в крови, кровь течет и капает по подбородку. Он видит что-то за спиной Калле. Растягивает рот в подобии улыбки. Но выражение его лица изменилось, оно не похоже на то, что было в столовой.
В его глазах не торжество, а страх.
Калле оборачивается. Видит, как
Но он не может бежать. Он не может даже пошевелиться.
«Балтик Харизма»
Большинство пассажиров принимает решение остаться в каютах. Он ждут помощи с земли. Только около сотни невредимых людей решились выйти и рискнуть пробраться на верхнюю палубу.
Антти спустил на воду спасательный катер. Он оглядывается вокруг в последний раз. «Харизма» возвышается над ним огромной горой. Сверху с прогулочной палубы слышны крики людей. Антти уплывает прочь, позволяя шуму мотора заглушить все эти звуки. Он старается не думать о детях и всех, кто остался на борту. Убеждает себя, что оказывает этим людям услугу – он направляется в сторону Финляндии в надежде воспользоваться у берега мобильным телефоном и вызвать подмогу. «Но можно было взять с собой детей», – думает он. И увеличивает скорость.
Папа Альбина выходит из каюты. Он бежит по длинному коридору седьмой палубы. Спотыкается о чье-то тело. Он уже почти у лестницы, когда с той стороны раздается крик. Он останавливается. Пытается отдышаться. Скользит взглядом по разбитой стеклянной стене в конце коридора. Сразу узнает перевернутую инвалидную коляску. Лампочки на панели управления горят в темноте, предупреждая, что аккумулятор скоро разрядится. Но его супруги не видно.
На автомобильной палубе так сильно пахнет бензином, что у Адама кружится голова. Этот запах перебивает все остальные. Даже запах его матери. Но Адам слышит ее шаги. Грохот и удары чего-то о металл. Бульканье жидкости. Он находит мать на правой стороне в носовой части. В темноте покорно стоят сотни новорожденных. Увидев его, они еле заметно шевелятся. Смотрят то на него, то на мать. Ее платье и рукава ее кофты промокли. Руки, сжимающие ледоруб, блестят от бензина. И Адам понимает, что она задумала.
Она смотрит сыну в глаза. В дрожащем свете по ее лицу бегают темные тени.
Он старается говорить голосом маленького мальчика, которого мать так любит. Новорожденные молча наблюдают за сценой. Выжидают. Хотят увидеть, кто поведет их за собой. Адам может увести их отсюда. На верхние палубы.
Мать только молча смотрит на сына. Качает головой. Но Адам видит по ее глазам, что она заколебалась. Ее пальцы уже не так крепко сжимают ледоруб. Пол под ними почти незаметно покачивается.
Он подыскивает правильные слова: