Читаем Кровавые Земли полностью

– Нам нужно ускориться. Слушайте и наблюдайте за всем: расписанием, привычками, беседами – и, если сможете, заставьте их говорить. Ищите потайные выходы и все остальное, что, по вашему мнению, может помочь, – прошептала я. – Надо также выяснить, кто на нашей стороне. Будьте очень осторожны с тем, кому доверяете. Мы не можем допустить, чтобы кто-то сдал нас до того, как у нас появится шанс свергнуть его.

Все согласно кивнули, кто-то постоянно оглядывался, чтобы убедится, не подслушивают ли нас и привлекаем ли мы внимание охраны.

– Разве он не знает, как выбраться отсюда? – Сморщив нос, Рози указала подбородком на сидящего в одиночестве мужчину. Царственная осанка Киллиана по-прежнему не сгибалась под тяжестью груза, который он нес на своих плечах, несмотря на то что железный ошейник на его шее высасывал из него всю энергию. Он выглядел потрясающе, и даже истощенный, осунувшийся и в грязной, плохо сидящей на нем одежде производил неизгладимое впечатление. – То есть, он ведь построил это место. – Она с раздражением отвернулась от него.

– После того как мы сбежали из Халалхаза, он сказал мне, что позаботился обо всех слабых местах.

– Поблагодарим его за это. – Ханна нахмурилась. Она постоянно двигалась, не в силах усидеть на места. Потела. Как будто спускалась с высоты.

– Я попробую поговорить с ним. Посмотрим, смогу ли я вытянуть из него что-то полезное.

– Как нам разговаривать с людьми, если мы не можем говорить толком? – прошептал Трекер, оглядываясь через плечо.

– В туалете, в очереди за едой или водой, на заводе или с заключенным в соседней камере. При любом удобном случае. Мы должны быть шпионами и вербовщиками в одном лице, – пробормотала я. – Нас больше, чем их. Если сможем поднять мятеж, найдем способ выбраться отсюда, то у нас появится шанс спастись.

– Но у них есть сила, верно? Не только у фейри. – Трекер оперся руками на стол, сжав ладони в кулаки, его движения были плавными и грациозными.

Почему некоторые охранники и Ханна ведут себя так, словно слезли с наркоты, в то время как Трекер кажется другим? Он сказал мне, что находился в одном из тех резервуаров, которые я видела в лаборатории. Что Иштван делал с ними?

– Мне нужно больше. Что вы видели и чувствовали. Что Иштва…

Ни с того ни с сего боль пронеслась по моему телу. Нервы обожгло электричеством, и меня увлекло в яму.

Уорвик был прикован к стене, а Бойд бил его электрошокером. Другие охранники избивали его своими шипованными дубинками. Его боль обрушилась на меня, вышибая воздух из легких.

Он почувствовал мое присутствие и повернул голову. Когда наши глаза встретились, меня захлестнули эмоции. Я даже не успела произнести его имя, как он закрыл глаза, разрывая связь между нами.

– Нет! – Я попыталась пробиться обратно, но он блокировал меня, не желая, чтобы я была радом. Чтобы видела его в таком состоянии, чувствовала его боль или забирала ее себе. – Упрямый засранец.

– Дорогая? – Рози держала меня за руку, удерживая в вертикальном положении. Ее голос вернул меня в реальность, пот струйками стекал по моему виску, а руки дрожали. – Ты в порядке?

Отпечаток его боли все еще пульсировал во мне, но я кивнула и сглотнула желчь, подступившую к горлу. Теперь я знала, почему Бойда здесь нет. Он был слишком занят, пытая Уорика.

– Я не совсем понимаю, как эта информация поможет нам выбраться. – Не обращая внимания на мой выпад из реальности, Трекер отправил в рот отвратительную на вкус похлебку и сморщился от отвращения. – Как мы победим их, если у них есть силы?

Желание отомстить и ярость клокотали во мне, и я глотала воздух, собирая себя воедино.

Я повернулась к Трекеру. В моем голосе звучала убежденность и обещание:

– Рой пчел способен уничтожить целое стадо, когда они сражаются за свою жизнь.

<p>Глава 6</p>

– Надеюсь, ты дрочишь не на меня. – Я прислонилась к стене его камеры, в то время как мое реальное тело находилось в моей собственной. Я ухмыльнулась, глядя на сидящего на поле мужчину. – Было бы неловко.

– Вот дерьмо. – Скорпион вздрогнул от моего голоса и попытался сесть, резко вытаскивая руку из штанов и натягивая их до упора. Он посмотрел мне в глаза и протяжно вздохнул. – Черт, ты меня до чертиков напугала.

– Да, я заметила, что ты был… занят, – усмехнулась я, посмотрев на его руку, затем на полуголое тело. Этот мужчина был сексуальным, таким горячим, что выбивало из колеи.

Он прищурил глаза.

– Возможно, ты только что лишила меня единственной радости, которая у меня здесь осталась. У меня теперь будет паранойя, что ты можешь явиться в любой момент.

– А я думала, это ты меня позвал, – я подмигнула.

– Я представлял не тебя. – Он прислонился спиной к стене, самодовольно ухмыляясь. – Не то чтобы ты не чертовски сексуальна, но думаю, Уорик разрезал бы меня на куски, если бы я посмел задуматься о подобном.

С этим я поспорить не могла.

– Могу я спросить, кого ты представлял? – Я подняла бровь.

Перейти на страницу:

Похожие книги