Читаем Кровавые Небеса полностью

— Чего это вы на меня пялитесь? — знаю, мой голос звучал недовольно.

— Ты прекрасно выглядишь! — сказала провидица, с интересом меня разглядывая.

— Ну, спасибо.

— Ты куда-то собираешься? — спросил демон, слегка удивлённо приподняв бровь.

— Да, обер-полицмейстер назначил мне встречу в департаменте. Это по поводу моего поступления на службу в новый отдел.

— Я тебе нужен?

— Встреча конфиденциальная, думаю, я справлюсь сама. А вы пока можете расслабиться и отдохнуть, если что понадобиться — наличные в ящике комода. Я буду на связи.

— Удачи! — Элис послала мне ободряющую улыбку.

— И будь осторожна. — Это уже Ян.

Я помахала им на прощание рукой и вышла, заперев за собой дверь — запасные ключи лежали на комоде.

Поездка освежила голову, причём буквально: я с сумасшедшей скоростью неслась навстречу ветру и чёрный Харлей Дэвидсон чутко реагировал на мои движения, ловко лавируя в потоке машин. Почему я выбрала мотоцикл? Во-первых, ему давно пора было вернуть «жизнь», а во-вторых, мне нужна была скорость. На машине в это время суток особо не разгонишься — пробки не позволят. Это настоящий кайф!

Добравшись до офиса МВБ[12] я оставила своего коня на прилежащей парковке и уверенным шагом подошла к охраннику у входа.

— Добрый день. Простите, но приёмные часы окончены. Приходите завтра. — Вежливо сообщил он мне. Я криво улыбнулась.

— Добрый. Почему-то мне кажется, что господин Ковалёв всё же сделает исключение.

— Как ваше имя? — Осведомился охранник, будто что-то припомнив.

— Леяника Абданк.

— А, что же вы сразу не сказали! Прошу, господин Ковалёв ожидает вас. Поднимитесь на третий этаж и через приёмную сможете пройти в его кабинет. — Мужчина пропустил меня, улыбаясь одному ему известной шутке. Ладно, чёрт с ним.

Добравшись до кабинета обер-полицмейстера я поняла, что шутка известна всем: каждый встречный либо косился на меня, либо нагло рассматривал и практически все подозрительно ухмылялись. Это нервировало. А когда меня нервируют, моя реакция может быть весьма неоднозначной. К счастью, в последний момент я напомнила себе, что нахожусь в офисе МВБ и здесь не стоит реагировать слишком…м, радикально. Стиснув зубы, я проигнорировала чересчур глазастых, любопытных и улыбчивых и прошла прямо к столу секретаря.

Это была девушка лет двадцати пяти, с собранными в необычный пучок тёмно-русыми волосами и ужасно скучным цветом неимоверно скучного костюма: что-то среднее между песочным и горчичным. Да, весело.

— Здравствуйте… - начала я, но девушка меня перебила.

— Добрый день, капитан Абданк! Обер-полицмейстер Ковалёв ждёт вас. — Сказала она хорошо поставленным голосом.

— Что значит «капитан»? — Слегка обалдело уточнила я. Может, ослышалась?

— Прошу, вас. — Секретарша уже открыла передо мной дверь.

На бронзовой табличке значилось: Обер-полицмейстер, зам. министра МВБ, З. Ковалёв. Н-да. Ничего не оставалось, кроме как проследовать за её приглашающим жестом. Стоило мне войти, как дверь за спиной с едва уловимым щелчком закрылась.

Збышек Ковалёв сидел за массивным письменным столом из красного дерева, на поверхности которого лежали папки с бумагами, довольно представительский набор письменных принадлежностей, чёрный ноутбук и прямоугольный ящичек, перевязанный красной лентой. У него что, день рождения?

— Здравствуй, Ника, — пророкотал высокий, атлетически сложенный мужчина, поднимаясь мне навстречу, — рад тебя видеть!

— Взаимно. — ответила я, пожимая протянутую мне руку, большую и крепкую. — Не так я вас себе представляла.

— Неужели? — спросил он с улыбкой, — Каким же рисовало меня твоё воображение? Мне было бы весьма любопытно узнать. Давай присядем.

Он придвинул мне кресло, поставив его напротив своего, и только тогда сел сам. Хм, джентльмен, да?

— Ну, — протянула я, изучающе разглядывая его каштановые, слегка волнистые, волосы и холодные серые глаза, — старше. Ниже. Грубее.

— Что ж, откровенно. Прошу прощения, что разочаровал тебя. — усмехнулся он, — Открой, пожалуйста эту коробку.

Его рука указывала на примеченный мною ящик с лентой.

— Я? Что в нём? — мне не пришлось изображать удивления, оно было натуральным.

— Это ты мне скажи. Давай, открой! — повторил он.

Что ж. Я подтянула к себе ящик, развязала ленту и нажала на металлическую кнопку. Замочек щёлкнул, крышка легко открылась и рассмотрев содержимое ящика я вопросительно взглянула на Ковалёва.

— Что это значит?

— Ты мне расскажи. Как ты думаешь, что это за вещица? — Повторил он свой вопрос и выжидательно на меня посмотрел. Проверяет? Хм..

Перейти на страницу:

Все книги серии Ника. Путь экзорцистки.

Похожие книги