Читаем Кровавые игры полностью

— И кто настолько смелый, чтобы использовать все это против главы ГС? — Я вздохнула. — Нынче членство в ГС не окупается, — сказала я. Я убила Селину. Этан убил Гарольда. Майкл Донован почти свел счеты с Дариусом и Лакшми, а еще неустановленный вампир, который установил обелиск и использовал тот для его контроля. Это было не совсем той обстановкой, в которую я хотела втянуть Этана.

— Нет, не окупается.

— Деньги — это ключ. Мы должны выяснить, кто оказался в выигрыше от переводов. Вы привезли обелиск домой?

— В целости и сохранности, — вставил Люк. — Он внизу, в хранилище.

— Я позвонил Катчеру и Мэллори, — добавил Этан, — сказал им, что с тобой все в порядке и что ты принесешь им обелиск.

— Что насчет моего дедушки и убийства Бретта Джейкобса?

Он покачал головой.

— Он звонил ранее, чтобы проверить, как у тебя дела, но мы не разговаривали об убийстве. Ты должна позвонить ему, как только сможешь.

— Позвоню.

Зашла Линдси с бутылкой крови в руке.

— Я встретила Делию в коридоре, — сказала она, предлагая мне бутылку. — Она сказала, что ты очнулась. Как ты себя чувствуешь?

— Словно речной тролль потоптался по моей голове. — Я открыла бутылку и осушила ее в считанные секунды.

— Боже, Этан. Ты что, ее не кормишь? — спросила Линдси, забирая пустую бутылку.

— По-видимому, не так часто, как мне это нужно.

— Ты напугала меня до усрачки, — сказала она. — Я рада, что ты поправилась.

Я кивнула, поморщившись от боли, поскольку от этого движения боль в моей голове превратилась в сильную пульсацию.

— Я в порядке, за исключением головной боли.

— Это довольно скоро пройдет, — сказал Этан.

— Осыпание ее подарками, вероятно, помогло бы ей исцелиться быстрее, — предложила Линдси с усмешкой, раскачиваясь на каблуках.

— Ей не нужны подарки, — сказал Этан. — Хотя немного здравого смысла не помешало бы.

Люк прищелкнул языком и улыбнулся мне.

— Ты спасла его жизнь и даже похвалы не получила. Что это за Мастер такой?

— Такой, который предпочитает, чтобы его Страж был жив, — ответил Этан, наклоняясь вперед и заправляя прядь волос мне за ухо.

Наступила тишина. Линдси взяла Люка за руку и начала тащить его в сторону двери.

— Почему бы нам просто не позволить Этану проверить ее?

— Мы могли бы остаться и посмотреть на это, — сказал Люк, ухмыляясь в нашу сторону. — Знаешь, ради науки.

— «Ради науки» ты отхватишь от своего Мастера, — проговорила Линдси.

— Кайфоломщица, — произнес Люк с ухмылкой.

Когда они покинули комнату, я взглянула на Этана и застала его мрачное выражение лица.

— Что?

Его глаза омрачились, и он положил руку мне на щеку.

— Я беспокоюсь за тебя, Страж.

Я положила свою руку поверх его, переплетая наши пальцы вместе.

— Я не хрустальная.

— Все свидетельствует об обратном.

— Я в сознании и жива. У бессмертия есть свои преимущества… в первую очередь бессмертие.

— Я в курсе, Страж. И с каждым днем ты становишься более сильной. Но я все еще должен тебя защищать. И у тебя сотрясение.

Я приподняла на это брови, что он предпочитал делать в мою сторону.

— Меня протыкали, похищали, брали в плен и еще что похуже. А тебя волнует сотрясение?

Я хотела заставить его смеяться, но выражение его лица не изменилось.

— Это именно то, чего я боялся. Что тебе в конечном итоге причинят боль из-за меня, из-за Дариуса. Я знаю, что такое страх, — тихо сказал он. — Я служил, видел, как умирают люди, постучался в дверь смерти и прошел через нее. Но я никогда не знал подобного страха, как когда увидел тебя без сознания.

— Потому что я была настолько храброй, чтобы принять пулю за тебя? — Я спросила это с улыбкой, надеясь смыть мрак из его глаз. Но безрезультатно.

— Потому что я бросил вызов Дариусу. Из-за риска, что тебя ранят из-за моих действий.

— Меня подстрелили, потому что кто-то алчный, — напомнила я ему. — И я также являюсь причиной того, что мы выяснили о происходящем. — Наряду с Джонахом, Мэтью и Горацием. Мне бы следовало позвонить им с благодарностями. И, вероятно, послать подарочную корзинку. Как отблагодарить группу подстрекателей вампиров за разглашение надлежащих секретов? Может, вином?

Сосредоточься, сказала я себе.

— Это не совсем новая ситуация. Я подвергалась опасности еще до того, как стала вампиром.

— И каждый раз, когда Дом сталкивается с новой проблемой, опасность возрастает. Я верю в тебя, — сказал он. — Не думай, что это не так. Но я люблю тебя. И хочу, чтобы ты была в безопасности.

— Я получила ранение, потому что совершила колоссально смелый поступок. Позволь мне насладиться моментом.

Он хитро улыбнулся.

— Полагаю, ты — такая, какой я тебя сделал.

— Лучший Страж, которого ГС когда-либо видел?

— Самый дерзкий, уж точно.

— Дариус что-нибудь упоминал о вызове перед тем, как уехать?

— Не упоминал. — Он поднял мою руку и мягко прикоснулся губами к моим пальцам. — Официально, мой вызов все еще в силе. Я не буду отзывать его; я обязан Дому больше, чем это. И больше тебе.

— Ну, я же спасла тебе жизнь.

— Ты еще долго собираешься это припоминать?

Я одарила его невыразительным взглядом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чикагские вампиры

Воющий для тебя (ЛП)
Воющий для тебя (ЛП)

Джефф Кристофер, оборотень и союзник чикагского вампирского Дома Кадоган, также он компьютерный гений и легальный хакер. И единственная защита, которую он никогда не был в состоянии обойти, мощь Семьи Киин. В течении долгого времени, Джефф желал прекрасную Фэллон Киин. К сожалению, она единственная сестра Апекса смертоносной Северо-Американской Цетральной Стаи Габриэля Киина. Сложное равновесие силы и политики не позволяет Фэллон доверять ее чувствам. Но судьба преподносит сюрприз, когда крадут реликвию Стаи, угрожая семейному правлению Киинов, и Фэллон заручается поддержкой Джеффа, чтобы вернуть его, предже чем Стая повергнется в хаос. Сможет ли она с Джеффом найти тотем, и восстановить порядок, прежде чем станет слишком поздно? И сможет ли Джефф, наконец, показать себя единственному человеку, которого он искренне любит? Номер в серии - 8, 5    

перевод Любительский , Хлоя Нейл

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги