Читаем Кровавая работа полностью

— Так это вы заварили кашу, — холодно проговорила она. — Хорошо, меня он слушать не желает. Но вы медсестра, и кому, как не вам, знать, во что это может вылиться. Взгляните на него. Взгляните на цвет лица, на круги под глазами. Еще неделю назад все было в порядке. Он был как огурчик, черт подери! Я уже переложила его карту со своего стола в архив. Вот насколько я была уверена в результате. А теперь.

И Фокс махнула рукой в сторону Маккалеба, как на наглядное доказательство.

— Я сделала то, что была обязана сделать, — сказала Грасиэла. — Я должна была спросить.

— Это было мое решение, — перебил ее Терри. — Только мое собственное.

Фокс даже не ответила, раздраженно пожав плечами. Отойдя от спинки кровати, она жестом пригласила Маккалеба сесть.

— Снимите рубашку и сядьте. И давайте выкладывайте все побыстрее. У вас осталось всего четыре минуты.

— Рубашку я не сниму, доктор. Я хочу, чтобы вы выслушали меня, а не то, как бьется мое сердце.

— Прекрасно. Говорите. Ты уводишь меня от моих больных, чтобы поболтать со мной. Отлично. — Она постучала костяшками пальцев по истории болезни, лежавшей на ее столе. — Мистер Козлов, о котором я упомянула, сейчас примерно в том же состоянии, в каком был ты два месяца тому назад. Я делаю все, что могу, чтобы он дожил до того момента, когда, возможно, мы получим подходящее для него сердце. А еще у меня тринадцатилетний мальчик, который.

— Ты позволишь мне наконец сказать, для чего мы здесь?

— Извини, я сорвалась. Я так зла на тебя.

— Тогда выслушай меня, и, может быть, ты изменишь свое отношение.

— Думаю, это невозможно.

— Так могу я говорить или нет?

Фокс подняла руки в знак отступления и приготовилась слушать. И Маккалеб начал рассказывать. У него ушло десять минут на то, чтобы вкратце изложить итоги своего расследования. По истечении пяти минут Фокс перестала следить за временем и с изумлением, очень внимательно слушала то, о чем рассказывал ей Маккалеб, ни разу не прервав его.

— Вот, — сказал Терри. — Поэтому мы здесь.

Фокс переводила взгляд с Маккалеба на Грасиэлу и обратно, видимо пытаясь осознать все то, о чем ей сообщил Терри. Потом она начала ходить по палате кругами, словно пытаясь переварить и усвоить услышанную информацию. Она не просто кружила по комнате. Очевидно, ей казалось, что непрерывное движение по комнате, это шагание вперед-назад расширяет замкнутое пространство комнаты, словно помогая ее сознанию вместить охвативший его вихрь мыслей.

— Итак, ты говоришь, что есть некто, кому необходима пересадка какого-то внутреннего органа. Это может быть сердце, легкие, печень, почки, что угодно. Но, как и в случае с тобой, у этого человека редкая четвертая группа крови с отрицательным резус-фактором. Соответственно, орган должен быть той же группы крови. Иными словами, этому человеку предстоит долгое, долгое ожидание, так как только у одного из двух сотен людей окажется такая же группа крови. А это означает, в свою очередь, что только одна из целых двух сотен печеней, например, может ему подойти. Я правильно все понимаю? То есть ты хочешь сказать, что этот человек решил увеличить свои шансы. Для этого он взял в руки ружье и пошел стрелять в доноров, у которых та же группа крови и, следовательно, чьи органы теоретически подойдут ему, — с нескрываемым сарказмом произнесла доктор Фокс.

Ее реакция начала злить Маккалеба, однако вместо возражений он просто кивнул.

— А имена людей с подходящей кровью этот маньяк отыскал в списке доноров, хранящемся в Базе данных по органам и крови?

— Точно.

— Но как он получил информацию об этом списке, ты не знаешь.

— Просто мы не совсем уверены. Но одно мы знаем точно: систему защиты этого файла очень легко вскрыть.

С этими словами Маккалеб вытащил из кармана список, который Грасиэла распечатала в больнице. Развернув листок бумаги, Терри протянул его доктору.

— Этот список я получил сегодня, хотя не имею ни малейшего представления о работе хакеров.

Фокс взяла листок бумаги.

— Тебе это и не требовалось, у тебя была помощница.

— Не совсем так, Бонни, — возразил Маккалеб. — Мы не знаем, что это за человек и кто и в каком количестве ему помогал. Но мы вынуждены признать: если этот человек имеет такие связи и средства, что платит наемному убийце, то ему не составило особого труда попасть в Базу данных. Это не так сложно.

Терри снова показал на список:

— Здесь есть все, что ему надо. Это все люди с одной группой крови. Ему достаточно было сделать выбор. Конечно, он выбирал тех, что помоложе. Например, Кеньон был молодым и здоровым мужчиной. Он любил играть в теннис, увлекался конным спортом. А Корделл был тоже молодым и сильным. Любой, кто видел его хоть мельком, замечал это сразу. Корделл занимался серфингом, катался на лыжах, любил ходить в горы. Оба подходили идеально.

— Тогда для чего их убивать, ради практики?

Перейти на страницу:

Все книги серии Терри Маккалеб

Похожие книги