Читаем Кровавая работа полностью

– Кто я? – переспросил Маккалеб. – Я тот, кто собирается арестовать тебя. Это сделал ты, Болотов, и я это докажу.

– Что…

В дверь сердито постучали, и Маккалеб машинально обернулся посмотреть, кто там. Эту маленькую ошибку Болотов использовал на сто процентов. В глазах Маккале-ба потемнело. Он инстинктивно поднес руки к груди, прикрывая ее. Но не достаточно быстро. Болотов изо всех сил ударил его так, что Маккалеб, вместе со стулом отлетел в сторону.

Болотов прижал Терри к полу, а в дверь продолжали стучать. Русский обшарил карманы Терри, его рука наткнулась на кобуру с пистолетом, которую он сорвал с ремня и отбросил в сторону. Наконец он нашел, что хотел: бумажник Маккалеба в кармане пиджака. Болотов рванул его так, что порвал карман, и открыл.

– Точно, жетона нет. Я знал, что ты не фараон.

Он прочитал имя на водительских правах, которые лежали в одном из отделений.

– Терр-елл Макк-ка-либ.

Потом он прочитал его адрес. Терри почувствовал некоторое облегчение, поскольку там был записан адрес конторы в гавани, куда ему приходила почта.

– Может, я наведаюсь к тебе в гости, а? – хмыкнул Болотов.

Маккалеб не мог ни двигаться, ни отвечать. Этого верзилу ему не осилить. И пока у него в голове проносились возможные варианты развития событий, Болотов швырнул бумажник ему на грудь и вскочил на ноги. Он выдернул стул из-под Маккалеба и занес его высоко над его головой. Терри закрыл руками свое лицо и голову, тут же осознав, что грудь его остается открытой.

Внезапно послышался звон разбитого стекла. Терри посмотрел сквозь пальцы и увидел, что Болотов разнес стулом окно и выпрыгнул из него с легкостью, удивительной при его мощном телосложении, приземлившись где-то внизу. А потом он просто исчез.

Маккалеб осторожно перекатился на бок, держа руки скрещенными на груди и согнув колени. Одной ладонью, прижатой к груди, он попытался прослушать стук сердца. Потом сделал два глубоких вдоха, очень медленно стал на колени и так же медленно поднялся на ноги. В дверь продолжали стучать, и Маккалеб слышал, как Толивер гневно требует немедленно открыть дверь.

Маккалеб дотянулся до дверной ручки и вдруг почувствовал, что вот-вот упадет из-за чудовищного головокружения. Его охватило чувство, будто он скользит по высоким волнам, вверх-вниз, вверх-вниз, как в люльке. Толи-вер ворвался в контору вне себя от ярости, размахивая кулаками и что-то выкрикивая, но Маккалеб не мог разобрать его слов. Бессильно опустив руки на пол и закрыв глаза, он пытался оклематься.

– Вот скотство, – единственное, что он успел прошептать.

Бадди Локридж аж выпрыгнул из «тауруса», когда увидел Маккалеба, идущего к машине. Он обогнул машину спереди и подбежал к Терри.

– Господи, что стряслось?! – воскликнул он.

– Ничего. Просто я допустил ошибку.

– Видок у тебя просто никуда.

– Уже все в порядке. Поехали.

Локридж открыл другу дверцу, а сам вернулся на место водителя.

– Ты уверен, что с тобой все в порядке?

– Хватит, поехали.

– А куда ехать-то?

– Для начала найдем телефон.

– А вон как раз один справа. – Бад показал на небольшой ресторанчик, напротив которого стоял «таурус».

На стене у входа висел платный телефон. Маккалеб осторожно выбрался из автомобиля и направился к телефону. Он старался смотреть на тротуар прямо перед собой, чтобы не повторился тот жуткий приступ головокружения.

Он набрал прямой номер Джей Уинстон, ожидая услышать голос автоответчика, но трубку подняла она сама.

– Это Терри. А я думал, ты сегодня в суде.

– Так и есть. Просто сейчас перерыв на обед. Я должна вернуться к двум. Кстати, я как раз собиралась тебе позвонить.

– Зачем?

– Потому что мы приняли решение.

– О чем?

– Загипнотизировать свидетеля. Капитан дал «добро», а я позвонила Нуну. Он согласился сразу. Но попросил, чтобы мы вызвали его сегодня вечером, потому что он уезжает из города – в Лас-Вегас, кажется. Он будет здесь ровно в шесть. Ты сможешь провести сеанс в это время?

– Да, разумеется.

– Договорились. Кстати, а почему ты позвонил? – спросила Джей.

Маккалеб заколебался. То, что он собирался сказать, могло изменить планы на вечер, но откладывать он не мог.

– Ты сможешь достать фотографию Болотова к сегодняшнему сеансу?

– Она у меня уже есть. Хочешь показать ее Нуну?

– Да. Я только что нанес Болотову визит. И он прореагировал не совсем адекватно.

– Что случилось? – встревожилась Уинстон.

– Не успел я задать ему и трех вопросов, как он повалил меня и сбежал.

– Ты что, меня разыгрываешь?

– Хотел бы, но увы, это правда.

– А как же его алиби?

– Оно не надежнее, чем зонтик с дырками. Маккалеб коротко пересказал разговор с Толивером,

а потом с Болотовым. Уинстон он сказал, что хочет, чтобы по всем участкам развесили объявления о розыске Болотова.

– По подозрению в чем? Ты или Толивер заявили в полицию?

– Я – нет, а Толивер намерен жаловаться, что ему разбили окно.

– Хорошо. Я подумаю. Но как ты себя чувствуешь? Голос у тебя, я бы сказала, надтреснутый.

– Так себе. Но это ничего не меняет. Мы же вечером увидимся?

– Если ты не против.

– Тогда до встречи.

– Слушай, Терри, может, ты несколько зациклился на Болотове?

Перейти на страницу:

Похожие книги