Читаем Кровавая работа полностью

– Значит, нам нужна кровь четвертой группы. Хорошо. Тогда входим в систему и открываем Базу данных по донорской крови и органам. Это огромный региональный банк крови, с которым мы работаем, как и большинство местных больниц.

– Ясно.

Грасиэла пробежала пальцем по маленькому листочку, приклеенному к монитору повыше экрана. Там была написана шестизначная цифра. Маккалеб догадался, что это код доступа. По пути в больницу Грасиэла объяснила, что База данных защищена очень слабо. Код доступа в компьютер менялся каждый месяц, но работа координатора в больнице была не на полную ставку, а значит, медсестры на этом посту менялись часто. Более того, назначение было по принципу «слабого звена», то есть сюда попадали те медсестры, у которых могла быть легкая простуда или другое легкое недомагание, которое, однако, не позволяло им напрямую общаться с пациентами. Из-за текучки код доступа приклеивали к монитору каждый месяц, когда он менялся. За восемь лет своей карьеры Грасиэла работала уже в третьей больнице Лос-Анджелеса. И везде картина была одинаковой. Систему защиты Базы данных можно было обойти на счет раз.

Набрав код доступа, Грасиэла запустила модем, и Мак-калеб услышал, как компьютер запищал, соединяясь с Базой данных органов и крови.

– Процесс стыковки пошел, – сказала Грасиэла. Маккалеб снова посмотрел на часы. У них в запасе

оставалось максимум восемь минут. На экране компьютера промелькнули приветственные заставки, а затем высветился список доноров и пациентов на листе ожидания. Грасиэла набрала свой запрос и продолжила свои объяснения.

– Мы дошли до страницы запроса крови. Набираем нужную группу… а теперь ждем.

Она подняла руки к экрану и поиграла пальцами.

– Грасиэла, как там Реймонд? – раздался позади голос Патриции. Маккалеб обернулся; Патриция продолжала работать спиной к ним.

– Он молодец, – ответила Грасиэла. – Глядя на него, мое сердце разрывается. Но он молодчина.

– Это хорошо. Приведи его как-нибудь к нам снова.

– Конечно. Но сейчас у него школа. Может, на весенних каникулах.

Система начала выдавать данные о наличии крови четвертой группы и адрес конкретной больницы или банка крови. Являясь банком крови, База данных также выполняла функцию центрального координатора для более мелких больниц и банков по всему Западу.

– Так, – сказала Грасиэла. – Теперь мы видим, что запасы крови этой группы в округе вполне приличные. Доктор хочет, чтобы у нас имелось наготове не менее шести единиц на случай, если пациенту с открытой раной груди понадобится новая операция. Для этого надо щелкнуть окно заказов и разместить запрос на шесть единиц. Запрос остается в силе в течение суток. Если кровь не забирается в течение суток, то запрос аннулируется.

– Понятно, – произнес Маккалеб тоном прилежного студента, роль которого он играл.

– Мне надо не забыть сказать Пэтти, чтобы она завтра подтвердила запрос, – сказала Грасиэла.

– А что происходит, если вы запрашиваете кровь, а нужной группы не оказывается в наличии? – спросил Мак-калеб.

По дороге в больницу Грасиэла просила Маккалеба задать этот вопрос, на случай, если вдруг в комнате будут находиться другие медсестры.

– Хороший вопрос, – сказала Грасиэла, начав двигать мышкой. – В таком случае мы поступаем следующим образом. Идем к значку с каплей крови, щелкаем и попадаем в файл со списком доноров. Теперь ждем.

Через несколько секунд на экране появился список с именами, адресами, телефонами и прочей информацией о донорах.

– Это доноры, имеющие четвертую группу крови. Мы получаем информацию о том, как их зовут, как с ними связаться и когда они сдавали кровь в последний раз. Нельзя брать кровь только у одного человека. Лучше найти несколько доноров с той же группой в округе, которым либо удобно доехать до нас, либо до ближайшего банка. Мы заботимся об удобстве людей.

Говоря это, Грасиэла пробежала пальцем по всему списку доноров. Их было двадцать пять, все с Запада. Найдя имя сестры, Грасиэла посучала по нему пальцем и продолжила поиск. Но, дойдя до конца страницы, она не увидела имен ни Джеймса Корделла, ни Дональда Ке-ньона.

От разочарования Маккалеб глубоко вздохнул, но Грасиэла подняла вверх палец, мол, подожди-ка. Она снова нажала клавиши, и на экране появился новый список имен. Их было еще штук пятнадцать. На этот раз имя Джеймса Корделла стояло самым первым, а вторым от конца значился Дональд Кеньон.

На этот раз Маккалеб от волнения задержал дыхание и просто кивнул. Грасиэла очень серьезно взглянула на него, подтверждая информацию. Терри наклонился к экрану и начал просматривать информацию напротив имен. Кор-делл не сдавал кровь уже больше девяти месяцев, а Кень-он – больше шести лет. Кроме того, после обоих имен стояла буква «Д» со звездочкой. Напротив некоторых имен стояла или буква, или звездочка, и только в нескольких случаях имелись и буква, и звездочка. Пробежав глазами весь список, Маккалеб спросил:

– Что означает эта буква?

Перейти на страницу:

Похожие книги