Читаем Кровь предателя (ЛП) полностью

Страйкер отошел обратно к Рэдуэю, найдя относительно безопасную позицию, чтобы осмотреть раненых. Его злило, что они находятся не с главной бригадой, потому что опустошительная кавалерийская атака круглоголовых под знаменами сэра Уильяма Балфура накатила на пораженные ряды роялистов как волна. Страйкер со своими солдатами мог лишь в ярости наблюдать, как на горизонте показались всадники, словно ангелы мести. Призыв атаковать лошадей пиками, нацелив их наконечники вверх, в ощетинившейся массе, которая остановит всех, кроме самых хорошо обученных или безумных животных, прозвучал слишком поздно, когда началась паника и бригада дрогнула. Вместе с тяжелыми кирасирами сэра Филиппа Степлтона кавалерия Балфура нанесла удар прямо по центру рядов роялистов.

Страйкер в ужасе наблюдал, как сначала бригада Филдинга, а потом и Байрона сломалась и побежала в сторону Эджхилла. Победоносные кавалеристы улюлюкали и радостно кричали, преследуя жалких противников по полям, как кроликов.

Почти через час после этой позорной капитуляции Страйкер со своими пикинерами вступил в стычку во второй раз.

Страйкер шагал впереди своей роты. Снова его люди надвигалась на строй противника, но ход всей битвы замедлился. Стрельба из мушкета - жаркая работенка, что сушила рот и слепила глаза. От веса пики, который тянул ее вниз, руки горели от усталости, а предплечья молили о пощаде. И всё это еще до того, как солдаты столкнутся в рукопашной, где обнажались клинки и щедро сыпались удары.

Непосредственным врагом снова оказалась рота синемундирников Констебля. Они были многочисленнее, чем его собственная рота, но Страйкер видел их усталость при каждом шаге. Светлые накидки покраснели от крови, солдаты мешкали, разрывали строй и шли не в ногу. Эссекс послал их вперед в последней отчаянной попытке вырвать победу, но по сгорбленным плечам передней шеренги Страйкер понял, что это это сражение им уже не под силу.

- Прапорщик Бёртон, - позвал Страйкер, не отрывая взгляд от приближающегося врага.

- Сэр, - отозвался Бёртон, подходя поближе и стараясь держать штандарт роты Страйкера как можно выше.

- Взгляните на этих мерзавцев, прапорщик. Они устали. Они напуганы. Их топтали и мяли им бока весь день.

- Да, сэр, но и нам тоже, - ответил молодой человек.

- Но пикинерам-мятежникам не стоит об этом знать, парень. Откуда мы знаем, что они устали, мистер Бёртон?

Бёртон на мгновение задумался и поднял глаза на капитана.

- Ну, они низко держат пики, сэр, - предположил он.

Страйкер ухмыльнулся, кожа на месте его глаза сморщилась странным и зловещим образом.

- Молодец, мистер Бёртон. Они низко держат пики. И плечи опущены. Переминаются с ноги на ногу. Так чего мы не должны делать?

- Поступать так же, сэр?

- Именно. Передайте знамя капралу Муксу и проверьте солдат, прапорщик. Увидите, что кто-то выглядит усталым, опустил плечи и оружие, спотыкается... Я хочу, чтобы этот человек был наказан. Я ясно выразился?

- Есть, сэр! - гаркнул Бёртон, протянув огромное знамя из красной и белой тафты капралу, а потом повернулся к строю, неумолимо продвигавшемуся в сторону врага.

Во время первого столкновения молодого офицера вывернуло на покрасневший снег. Теперь у него не было для этого времени.

Это произошло за мгновение до того, как пикинеры столкнулись. Страйкер был не из тех, кто станет стоять в сторонке и наблюдать за своей ротой, и он сразил двух мушкетеров, пока те торопливо перезаряжали оружие, чтобы плюнуть свинцом в ряды роялистов. Он услышал, как барабанщики замерли, чтобы показать, что нужно поднять пики, и глухой звук столкновения двух передних рядов.

В готовности присоединиться к своим солдатам и руководить стычкой, Страйкер начал двигаться в сторону плотной массы тел, видневшейся впереди. Войска парламента уже накатились на его беспощадных пикинеров, и он почувствовал прилив гордости. Но не успел он пройти и нескольких шагов, как столкнулся с новым вызовом. Двое синемундирников оторвались от своего подразделения и в этой свалке приближались к нему с обеих сторон, пытаясь зайти с флангов. Человек справа был среднего телосложения, но со диким и вселяющим страх взглядом, как у зверя в клетке. Он сжимал в побелевшем кулаке тонкий клинок, держа его на уровне лица Страйкера. Другой был громилой, размахивающим половиной сломанной пики. К несчастью для Страйкера, это была половина с окровавленным грозным наконечником.

Страйкер был уверен, что справится с одним противником, но вряд ли с двумя, учитывая его усеченное зрение. Решив, что обретет кураж, сразившись с громилой, Страйкер выбрал его первой целью.

Тот ухмыльнулся красными зубами и ткнул в пространство между ними половиной пики. Он еще находился слишком далеко от Страйкера, чтобы причинить какой-либо урон, но просто прояснил намерения.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения