Читаем Кровь моего врага полностью

Дни сменялись днями, а до Кольца Фельнира было идти еще ой как долго. Исаир и Мадея уже почти привыкли к одиночеству, осторожно проходя мимо полупустых деревень и останавливаясь на ночь лишь на безлюдье подальше от дороги. Каждый вечер Исаир старательно разводил костер, магией растапливая проплешины в снегу, упрямо стараясь поджечь напрочь сырые ветки. И это выглядело вполне разумно – гораздо более глупым было бы ночевать рядом с озлобленными войной крестьянами, так и норовившими насадить любого подозрительного незнакомца на вилы.

Но в один из подобных вечеров, когда силы путников были уже на исходе, случилось нечто совершенно неожиданное. Нависшие над дорогой еловые лапы расступились, открыв высокий бревенчатый частокол, из-за которого выглядывали покрытые мхом крыши домов. Как ни странно, из всех труб валил дым, во дворах лаяли собаки, пахло жареным мясом. И, как ни странно, перед воротами толпились люди. Живые, здоровые, шумно переговаривавшиеся между собой и не кидавшиеся в страхе в дом, гремя щеколдами. В основном женщины, старики и дети. При виде собравшейся компании Мадея даже повеселела. Правда, ненадолго. Женщины подзывали детей к себе срывавшимися от беспокойства голосами и целовали на прощанье мужей, а старики сидели в телегах позади груд скарба.

– Похоже, здесь остановиться мы не сможем, – заметил Исаир, когда они спустились по склону и подошли ближе. Мадея же разочарованно провожала взглядом вереницу людей, уходивших по южной дороге.

– Ну вот опять. – Она остановилась рядом с дху на обочине в ожидании, пока грохочущие телеги не проедут мимо. – Бегут, сломя голову. Интересно, чего они так испугались?

– Ты мало всего слышала за последнее время? – огрызнулся Исаир и глянул куда-то за спину Мадеи. – Хотя, думаю, сейчас нам расскажут. Твой выход.

Со стороны деревни к ним быстро приближался коренастый мужчина лет сорока. Руку он держал на поясе, за которым виднелась рукоять длинного кинжала, – весьма недвусмысленный жест, от которого Мадею передернуло. Но деваться было некуда, по уже сложившейся традиции, беседовать с местными предстояло именно ей. Привычно улыбнувшись, она шагнула навстречу.

– Приветствую вас! Я…

– Уходите отсюда. Идите своей дорогой, и лучше, если она уведет вас обратно на юг. – Колючие голубые глаза мужчины буравили ее злым взглядом.

– Эээ… Мы простые путники, направляемся в Кульд…

– Скульд… Скульд… – Из-под капюшона рядом донеслось тихое покашливание.

– Скульд, да. Мы направляемся в Скульд, и возвращаться назад у нас желания нет. Дела, знаете ли.

Темноволосый недоверчиво прищурился и смерил ее взглядом.

– И какие же? Что это за дела такие?

– А вот это, мил человек, тебя уже не касается, – ножиданно отрезал Исаир. – Нам нужно в Скульд, и мы пойдем в Скульд, остановимся ли в твоем селе или обойдем его лесом, но продолжим идти на север. И, ты уж извини, чхать мы хотели на твои советы.

Мужчина замялся, но лишь слегка. И ненадолго.

– Я уважаю твою смелость, странник, но все равно настоятельно требую, чтобы вы уходили отсюда. И как можно скорее. Здесь вам грозит смертельная опасность.

– Какая же, интересно? – Как Исаир ни пытался спрятать язвительные нотки в голосе, они все равно били через край. – Злобные ужасные воины в волчьих шкурах, верхом на огнедышащих конях, и войско страшных и опасных черных теней с дьявольскими когтями? Так, что ли?

Темноволосый заметно побледнел и осуждающе покачал головой.

– Не стоит смеяться над войском самого Древнего Бога, когда оно рядом, странник. Не стоит. Его разведчики близко, быть может, сейчас они прячутся в твоей собственной тени и слушают все твои речи, а ты позволяешь себе насмехаться над ними. Это не Зуннар, странник. Ты находишься на севере, на земле Свирдира. Здесь другие порядки. Быть может, не успеет опуститься ночь, как твое тело уже будет холодным. Они не прощают. Никогда. Особенно чужестранцев.

– Что-то я еще не заметил никого, достойного моего ужаса.

– И упаси Фельнир заметить. – Мужчина махнул рукой в сторону удалявшихся повозок. – Думаешь, от одних только пустых слухов мы отпускаем наших жен и детей в Видрир? Быть может, эта ночь окажется последней в нашей жизни.

– Почему? – вмешалась Мадея. – Вы что-то видели?

Мужчина бросил в ее сторону быстрый взгляд, полный страха.

– Неважно. Они рядом, совсем близко. Мы знаем это и проведем всю ночь в мольбах Фельниру и Хель, чтобы они даровали нам защиту. И чужестранцы в деревне нам лишь помешают. Фельнир не любит чужестранцев.

В морозном воздухе повисло молчание. Поодаль у ворот уже собралась небольшая группа деревенских, хмуро дожидавшихся окончания разговора. Первым тишину нарушил Исаир:

– Хорошо. Но, надеюсь, ты уже понял, что так или иначе мы все равно двинемся на север? И ты нам не помешаешь. Как бы ни хотел.

– Да, в общем-то, воля ваша, – вздохнул темноволосый. – Я просто хотел уберечь вас, только и всего. Дальше к северу одна смерть.

– Ну и чудненько, – буркнул Исаир и двинулся к частоколу, намереваясь обойти его кругом. Немного замешкавшись, Мадея последовала за ним.

Перейти на страницу:

Все книги серии Маги и Герои

Время камней
Время камней

Никогда не доверяйте императорской милости…Сафир — сирота. Его родители погибли, когда он был ребенком. Сафира приютил сам могущественный владыка Урдисабана император Камаэль. И не просто приютил, а сделал своим будущим зятем. И дал ему деликатное поручение. Сафир должен доставить на далекий остров безумную супругу императора. Но по дороге на корабль нападают пираты. В схватке с морскими разбойниками Сафир теряет сознание, а когда приходит в себя, то обнаруживает, что он прикован к веслу пиратской галеры. У Сафира совсем немного времени, чтобы освободиться из позорного плена. Но то, что ждет его впереди, — еще труднее. Сафиру предстоит не только остаться в живых, но и раскрыть тайну гибели своих родителей, спрятанную за магической завесой, по ту сторону которой стоит некто, обладающий почти нечеловеческой властью…

Михаил Ежов

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги